So It Goes...

この曲は、恋に落ちる男女の情熱と危うさを描いた、ダークで官能的なラブソングです。まるで魔法にかかったように、惹かれ合い、そして傷つけ合う二人の姿が、切なくも美しく描かれています。特に、歌詞の中に登場する「金色の檻」や「悪事を働く」といった言葉は、二人の関係の複雑さと、禁断の愛への憧れを表現していると言えるでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

See you in the dark All eyes on you, my magician All eyes on us You make everyone disappear and Cut me into pieces Gold cage, hostage to my feelings Back against the wall Trippin', trip-trippin' when you're gone

薄暗い場所であなたと出会う すべての人があなたを見つめている、私のマジシャン すべての人が私たちを見つめている あなたはみんなを消し去り 私をバラバラに切り刻む 金色の檻、感情の囚人 壁際に追い詰められ あなたがいないと、ふらふらと、よろめきながら歩く

'Cause we break down a little But when you get me alone, it's so simple 'Cause, baby, I know what you know We can feel it

私たちは少しづつ壊れていく でも、あなたと二人きりになると、すべてシンプルになる だって、あなたも私も知っている 感じることができるのよ

And all the pieces fall right into place Gettin' caught up in a moment, lipstick on your face So it goes I'm yours to keep and I'm yours to lose You know I'm not a bad girl, but I do bad things with you So it goes

そして、すべてのピースがぴったりとハマる 瞬間を捕まえ、あなたの顔に口紅をつける それが運命 あなたに永遠に所有され、そして失われる 私は悪い子じゃないけど、あなたと一緒にいると悪事を働くのよ それが運命

Met you in a bar All eyes on me, your illusionist All eyes on us I make all your gray days clear and Wear you like a necklace I'm so chill, but you make me jealous But I got your heart Skippin', skip-skippin' when I'm gone

バーであなたと出会った すべての人が私を見つめている、あなたのイリュージョンニスト すべての人が私たちを見つめている 私はあなたのどんよりした日を晴れやかにし まるでネックレスのようにあなたを身につける 私はすごく落ち着いてるけど、あなたは私を嫉妬させる でも、あなたのハートを手に入れた 私がいないと、ドキドキと、飛び跳ねる

'Cause we break down a little But when I get you alone, it's so simple 'Cause, baby, I know what you know We can feel it

私たちは少しづつ壊れていく でも、あなたと二人きりになると、すべてシンプルになる だって、あなたも私も知っている 感じることができるのよ

And all the pieces fall right into place Gettin' caught up in a moment, lipstick on your face So it goes I'm yours to keep and I'm yours to lose You know I'm not a bad girl, but I do bad things with you So it goes

そして、すべてのピースがぴったりとハマる 瞬間を捕まえ、あなたの顔に口紅をつける それが運命 あなたに永遠に所有され、そして失われる 私は悪い子じゃないけど、あなたと一緒にいると悪事を働くのよ それが運命

Come here, dressed in black now So, so, so it goes Scratches down your back now So, so, so it goes

ここに来て、黒く着飾って そう、そう、それが運命 あなたの背中をなぞる そう、そう、それが運命

You did a number on me But, honestly, baby, who's countin'? I did a number on you But, honestly, baby, who's countin'? You did a number on me But, honestly, baby, who's countin'? Who's countin'? (One, two, three)

あなたは私を翻弄した でも、正直に言って、誰が数えてるの? 私もあなたを翻弄した でも、正直に言って、誰が数えてるの? あなたは私を翻弄した でも、正直に言って、誰が数えてるの? 誰が数えてるの? (1, 2, 3)

And all the pieces fall (Pieces fall) right into place Gettin' caught up in a moment (Caught up, caught up), lipstick on your face So it goes I'm yours to keep (Oh) and I'm yours to lose (Baby) You know I'm not a bad girl, but I (I do) do bad things with you So it goes

そして、すべてのピースがぴったりとハマる (ハマる) 瞬間を捕まえ (捕まえ、捕まえ)、あなたの顔に口紅をつける それが運命 あなたに永遠に所有され (ああ)、そして失われる (あなた) 私は悪い子じゃないけど、私は (私は) あなたと一緒に悪事を働くのよ それが運命

Come here, dressed in black now So, so, so it goes Scratches down your back now So, so, so it goes Come here, dressed in black now So, so, so it goes Scratches down your back now So, so, so it goes

ここに来て、黒く着飾って そう、そう、それが運命 あなたの背中をなぞる そう、そう、それが運命 ここに来て、黒く着飾って そう、そう、それが運命 あなたの背中をなぞる そう、そう、それが運命

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#アメリカ

#エレクトリック