New Man

この曲は、元恋人が新しい恋人を見つけたことを知った男性が、複雑な心境を歌っています。新しい恋人の外見や行動について具体的に描写することで、男性が元恋人の新しい恋人について聞きたくないという気持ちを表現しています。同時に、元恋人がまだ男性のことを忘れられていないことを示唆し、男性は彼女が過去の愛情に戻ってくることを期待しているようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Na-na-na-na-na

ナ・ナ・ナ・ナ・ナ

I heard he spent five hundred pounds on jeans Goes to the gym at least six times a week Wears boat shoes with no socks on his feet And I hear he's on a new diet and watches what he eats He's got his eyebrows plucked and his arsehole bleached Owns every single Ministry CD Tribal tattoos and he don't know what it means But I heard he makes you happy, so that's fine by me But still, I'm just keepin' it real Still lookin' at your Instagram and I'll be creepin' a lil' I'll be tryin' not to double tap from way back 'Cause I know that's where the trouble's at Let me remind you of the days when You used to hold my hand And when we sipped champagne out of cider cans I guess if you were Lois Lane, I wasn't Superman Just a young boy tryin' to be loved So let me give it to ya

聞いたんだけど、彼はジーンズに500ポンドも使ったんだって 週に6回はジムに通って 靴下を履かないでボートシューズを履いてるんだって それに新しいダイエットをしてて、食べるものも気を付けてるらしい 眉毛も抜いてお尻も漂白してるんだって ミニストリーのCDは全部持ってるんだって 部族的なタトゥーをしてるけど、意味はわかってないんだって でも、君を幸せにしてくれるって聞いたから、僕には関係ないんだけど でも、やっぱり本音を言うと 君のインスタグラムを見てしまうし、ちょっと覗き見しちゃうんだ すごく昔からの写真にダブルタップしないように頑張ってる だって、そこから問題が始まると分かってるんだ 君の手を握っていたあの頃を思い出させてくれよ サイダー缶でシャンパンを飲んでいた頃を もし君がロイス・レーンだったら、僕はスーパーマンじゃなかったんだ ただ愛されたいと思っている若い男の子だったんだ だから、君にあげよう

I don't wanna know about your new man 'Cause if it was meant to be You wouldn't be callin' me up tryin' to 'Cause I'm positive that he don't wanna know about me I don't wanna know about your new man We'll get there eventually I know you're missin' all this kind of love But I'm positive that he don't wanna know about me

君の新しい男のことなんて知りたくないよ だって、運命なら 君は僕に電話して、こんなこと言わないだろうし だって、彼は僕のことなんて知りたくないと思うんだ 君の新しい男のことなんて知りたくないよ いずれはそうなるさ 君はこのような愛が恋しいのは分かってる でも、彼は僕のことなんて知りたくないと思うんだ

Your new man rents a house in the 'burb And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse Every year, he goes to Málaga with all the fellas Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime And every time a rap song comes on, he makes a gun sign Says "Chune, bwoydem light up the room!" But enough about him, girl, let's talk about you You were the type of girl who sat beside the water readin' Eatin' a packet of crisps, but you will never find you cheatin' Now you're eatin' kale, hittin' the gym Keepin' up with Kylie and Kim In the back of the club, kissin' a boy that ain't him Okay, you need to be alone And if you wanna talk about it, you can call my phone I just thought I would tell you, 'cause you oughta know You're still a young girl tryin' to be loved So let me give it to ya

君の新しい男は郊外に家を借りて 肩にマンバッグをかけてるけど、僕はそれを財布って呼ぶんだ 毎年、彼はマラガに仲間と旅行に行くんだって ビールを飲むけど、腹筋が割れてるんだって、ちょっと羨ましい 冬でも夜でも、屋内でサングラスをかけてるんだって それに、ラップソングがかかると必ず銃の形を作るんだって 「チューン、ブワイデム、部屋を明るくしろ!」って言うんだって でも、彼の話はいいから、君について話そう 君は水辺に座って本を読んでいるような子だったよね ポテトチップスの袋を食べて、決して浮気をすることはなかったのに 今はケールを食べて、ジムに通って カイリーやキムについていってる クラブの奥で、彼じゃない男の子にキスしてる わかった、君は一人になる必要があるんだ もし話したいことがあれば、僕の電話に電話してくれ ただ、君に伝えようと思ったんだ、だって君が知るべきだから 君は、愛されたいと思っている若い女の子なんだ だから、君にあげよう

I don't wanna know about your new man 'Cause if it was meant to be You wouldn't be callin' me up tryin' to 'Cause I'm positive that he don't wanna know about me I don't wanna know about your new man We'll get there eventually I know you're missin' all this kind of love But I'm positive that he don't wanna know about me

君の新しい男のことなんて知りたくないよ だって、運命なら 君は僕に電話して、こんなこと言わないだろうし だって、彼は僕のことなんて知りたくないと思うんだ 君の新しい男のことなんて知りたくないよ いずれはそうなるさ 君はこのような愛が恋しいのは分かってる でも、彼は僕のことなんて知りたくないと思うんだ

Baby, I'm not tryin' to ruin your week But you act so differently When you're with him, I know you're lonely Please remember you're still free To make the choice and leave Don't call me up, you need to show me

ベイビー、君の1週間を台無しにしようと思ってないんだ でも、彼はいると、君って全然違うんだ 彼が一緒にいると、寂しいのは分かってる まだ自由に選択できることを思い出してくれ 選択して、出ていけばいいんだ 僕に電話しないで、僕に見せてくれる必要があるんだ

I don't wanna know about your new man 'Cause if it was meant to be You wouldn't be callin' me up tryin' to 'Cause I'm positive that he don't wanna know about me I don't wanna know about your new man We'll get there eventually I know you're missin' all this kind of love But I'm positive that he don't wanna know about me

君の新しい男のことなんて知りたくないよ だって、運命なら 君は僕に電話して、こんなこと言わないだろうし だって、彼は僕のことなんて知りたくないと思うんだ 君の新しい男のことなんて知りたくないよ いずれはそうなるさ 君はこのような愛が恋しいのは分かってる でも、彼は僕のことなんて知りたくないと思うんだ

But I'm positive that he don't wanna know about But I'm positive that he don't wanna know about I don't wanna know about your new man

でも、彼は僕のことなんて知りたくないんだ でも、彼は僕のことなんて知りたくないんだ 君の新しい男のことなんて知りたくないよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ラップ

#ポップ

#イングランド

#シンガーソングライター

#イギリス