この曲は、エルトン・ジョンが歌う、エイミーという女性への切ない想いを歌ったものです。歌詞は、エイミーへの愛と、彼女に相手にされないもどかしさを表現しており、彼の孤独と絶望が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tread on my face if you like, little lady Turn me inside out if you have to, baby But don't you cross me off your list Ooh, I am young and I ain't never been kissed Never been kissed by a lady called Amy

好きなら私の顔を踏んでもいいよ、小さなレディー もしどうしてもなら私を裏返してもいいよ、ベイビー でもあなたのリストから私を消さないで ああ、私は若いし、キスされたことがないんだ エイミーという名の女性にキスされたことがない

You're far out, you're fab and insane A woman of the world, it's quite plain My dad told me Amy's your name Said he'd break my neck if I played your game But he can bust my head 'cause I, I love you all the same

あなたはすごく、最高で、気が狂っている 世界の女性、それは明らかだ 父は私にエイミーという名前だと教えてくれた 君と遊びに誘ったら首を折ると言っていた でも彼は私の頭をぶち壊すことができる、だって私は、私は君を同じように愛している

Amy, I know you don't have to show your affection 'Cause the big boys like you and to you, I'm an infection So if you don't want me around I think I'll run along and drown You can't want this bum in town, Amy

エイミー、君が愛情を示す必要はないってわかっているよ だって大物の男は君が好きだし、君にとって私は感染症なんだ だからもし君が私の周りにいて欲しくないなら 私は逃げて溺れると思うよ 君はこの町にこんな落ちこぼれを望むわけがないだろう、エイミー

Amy, I know you don't have to show your affection 'Cause the big boys like you and to you, I'm an infection So if you don't want me around I think I'll run along and drown You can't want this bum in town, Amy

エイミー、君が愛情を示す必要はないってわかっているよ だって大物の男は君が好きだし、君にとって私は感染症なんだ だからもし君が私の周りにいて欲しくないなら 私は逃げて溺れると思うよ 君はこの町にこんな落ちこぼれを望むわけがないだろう、エイミー

I'm beaten on the streets because I loves you I watch you go to work in the summer I don't whistle at you down the street I would if I could but I can't whistle, you see

君を愛しているから私は街で殴られている 君が夏に仕事に行くのを見ている 街で君に口笛を吹かない 吹ければいいのに、でも私は口笛が吹けないんだ、わかるだろう

Amy, I may not be James Dean Amy, I may not be nineteen And I may still be in romper boots and jeans But ooh, Amy, you're the girl that wrecks my dreams

エイミー、私はジェームズ・ディーンじゃないかもしれない エイミー、私は19歳じゃないかもしれない そして私はまだつなぎのブーツとジーンズを履いているかもしれない でもああ、エイミー、君は私の夢を壊す女の子だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elton John の曲

#ロック

#ポップ

#イギリス