Stems and gears, oh how the daisies bloom When chandeliers light up the engine room Can you feel the drops as it starts to rain? There's an underwater Ferris wheel Where I found the missing link to this island chain
茎と歯車、ああ、デイジーの花が咲く シャンデリアが機関室を照らすとき 雨が降り始めるときの雫を感じますか? 水中の観覧車があります そこで私はこの島の鎖へのミッシングリンクを見つけました
Home will always be here, unseen; out of sight Where I disappear and hide I think dreamy things as I'm waving goodbye So I'll spread out my wings and fly Home is a boxcar and it's so far out of reach Hidden under umbrella beach
故郷はいつもここにある、見えない、視界の外に 私が消えて隠れる場所 さよならと手を振りながら夢のようなことを考える だから翼を広げて飛んでいく 故郷は貨車であり、手の届かないところに アンブレラビーチの下に隠されている
[Instrumental Interlude]
[インストゥルメンタル・インターリュード]
Home will always be here, unseen; out of sight Where I disappear and hide I think dreamy things as I'm waving goodbye So I'll spread out my wings and fly Home is a boxcar and it's so far out of reach Hidden under umbrella beach
故郷はいつもここにある、見えない、視界の外に 私が消えて隠れる場所 さよならと手を振りながら夢のようなことを考える だから翼を広げて飛んでいく 故郷は貨車であり、手の届かないところに アンブレラビーチの下に隠されている