You Shook Me

この曲は、Led Zeppelin の「You Shook Me」という曲で、愛情の歌です。歌詞は、語り手が恋人に揺さぶられるように心を奪われている様子を描写しています。特に、Verse 1 と Verse 3 では、恋人が語り手を「all night long」揺さぶったこと、Verse 2 では、語り手の鳥が歌っている様子が描かれています。また、Instrumental Break では、ギターソロが演奏されます。全体的に、恋人の魅力を歌い上げるラブソングとなっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You know you shook me You shook me all night long You know you shook me, baby You shook me all night long You shook me so hard, baby Baby, baby, please come home

あなたは私を揺さぶったのよ あなたは私を夜通し揺さぶったのよ あなたは私を揺さぶったのよ、ベイビー あなたは私を夜通し揺さぶったのよ あなたは私をとても強く揺さぶったのよ、ベイビー ベイビー、ベイビー、お願いだから帰ってきて

I have a bird that whistles And I have birds that sing I have a bird that whistles And I have birds that sing (Hahahaha) I have a bird, won't do nothing Oh-oh, oh-woah, buy a diamond ring, yeah

私は笛を吹く鳥を持っているのよ そして私は歌う鳥を持っているのよ 私は笛を吹く鳥を持っているのよ そして私は歌う鳥を持っているのよ (ハハハ) 私は鳥を持っているのよ、何もできない オー、オー、オー・ウォー、ダイヤモンドの指輪を買って、そう

You know you shook me, babe You shook me all night long I know you really, really did, babe I said you shook me, baby You shook me all night long You shook me so hard, baby

あなたは私を揺さぶったのよ、ベイビー あなたは私を夜通し揺さぶったのよ あなたは本当に、本当にそうしたのよ、ベイビー 私はあなたが私を揺さぶったのよ、ベイビー あなたは私を夜通し揺さぶったのよ あなたは私をとても強く揺さぶったのよ、ベイビー

Babe! Ah-ah! Ah-ah! Ah-ah! Ah-ah! Ah, ra-ra! Ah, ra-ra! You shook me all-all-all-all-all-all-all-all night long

ベイビー! アー、アー! アー、アー! アー、アー! アー、アー! アー、ラーラー! アー、ラーラー! あなたは私を夜通し揺さぶったのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#ロック

#ブルース

#イギリス