D’yer Mak’er

この曲は、別れの悲しみに苦しむ男性の歌です。愛する人からの手紙で心が傷つき、離れていく彼女を止めようとする彼の切実な思いが歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, oh, oh, oh, oh, oh You don't have to go-oh, oh, oh, oh, oh You don't have to go-oh, oh, oh, oh, oh You don't have to go Ay, ah, ah, ah, ah, ay All those tears I cry, ah, ah, ah, ay All those tears I cry, oh, oh, uh, ay Baby, please, don't go

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 行かなくてもいいんだよ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 行かなくてもいいんだよ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 行かなくてもいいんだよ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 僕が泣く涙全部、ああ、ああ、ああ、ああ 僕が泣く涙全部、ああ、ああ、ああ、ああ お願いだから、行かないでくれ

When I read the letter you wrote me, it made me mad, mad, mad When I read the words that it told me, it made me sad, sad, sad But I still love you so, I can't let you go I love you, ooh, baby, I love ya

君が書いた手紙を読んだ時、僕は怒った、すごく怒ったんだ 手紙に書かれた言葉を読んだ時、僕は悲しかった、すごく悲しかったんだ だけど、それでも君を愛してる、だから君を離すことはできない 愛してるよ、ああ、愛してるよ、ベイビー

Oh, uh, uh, uh, oh, oh Every breath I take, uh, oh, oh, oh Oh, every move I make Oh, baby, please, don't go, uh Ay, ah, ah, ah, ah, ay You hurt me to my soul, oh, oh, oh, oh You hurt me to my soul-oh-oh Darling, please, don't go

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 僕が呼吸をするたびに、ああ、ああ、ああ、ああ 僕が動くたびに、ああ、お願いだから、行かないでくれ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 君は僕の心を傷つけた、ああ、ああ、ああ、ああ 僕の心を傷つけた、ああ、ああ お願いだから、行かないでくれ

When I read the letter you sent me, it made me mad, mad, mad When I read the news that it broke, it made me sad, sad, sad But I still love you so and I can't let you go I love you, ooh, uh—baby, I love you, ah

君からの手紙を読んだ時、僕は怒った、すごく怒ったんだ 君からの知らせを読んだ時、僕は悲しかった、すごく悲しかったんだ だけど、それでも君を愛してる、だから君を離すことはできない 愛してるよ、ああ、ああ、愛してるよ、ベイビー

Oh, oh, oh, oh, oh, oh You don't have to go, oh, oh, oh, oh You don't have to go, oh, oh, oh, oh Oh, baby, babe, please, please, please, please

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 行かなくてもいいんだよ、ああ、ああ、ああ、ああ 行かなくてもいいんだよ、ああ、ああ、ああ、ああ お願いだから、お願いだから、お願いだから、お願いだから、ベイビー

Ah, uh, ah, uh, ah, ah, baby Ah, ah, I really love you, baby Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, darling Oh, oh-woah, oh, baby, I still love you so Oh, baby, I still love you so, oh, ooh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah (Fire) Ah, ah, ah, ah, ah, ah, oh (Fire) Ah, ah, ah, ah, ah Oh, yeah (Fire) Awe, baby, baby

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ベイビー ああ、ああ、本当に愛してるよ、ベイビー ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ダーリン ああ、ああ、ああ、ベイビー、それでも君を愛してるよ ああ、ベイビー、それでも君を愛してるよ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (火) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (火) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ (火) ああ、ベイビー、ベイビー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#ポップ

#ロック

#イギリス

#レゲエ