Shall we roll it, Jimmy? We're rolling on, what, one? No, one again? *Airplane heard flying overhead* Got to get this airplane off Naw, leave it, yeah
さあ、ジミー、始めようか? 何番目だ? まだ1番? *頭上を飛行機が飛んでいる音が聞こえる* この飛行機を離陸させなきゃ いや、そのままにしておこう
Hey, hey, mama, what's the matter here? Hey, hey, mama, what's the matter here? You didn't have to tell me that you love me so You didn't have to love me, mama, let me go Hey, hey, mama, what's the matter here? You didn't have to make me a total disgrace You didn't have to leave me with that beer in my face Hey, hey, mama, what's the matter here? That's alright, it's awful dog-gone clear
ねえ、ママ、どうしたんだ? ねえ、ママ、どうしたんだ? そんなに愛してるって言う必要はなかったのに ママ、そんなに愛してくれなくてもよかったんだ、僕を解放してくれ ねえ、ママ、どうしたんだ? 僕を完全に恥をかかせる必要はなかったのに 僕の顔にビールをぶっかけて、僕を置いていく必要はなかったのに ねえ、ママ、どうしたんだ? 大丈夫だよ、はっきりしてるんだ
Hey, hey, baby, why you treat me mean? Oh, oh, baby, why you treat me mean? You didn't have to crucify me like you did You didn't have to tell me I was just your kid Hey, hey, mama, why'd you treat me mean? You didn't have say you'd always be by my side You didn't have to tell me you'd be my blushing bride Hey, hey, mama, why you treat me mean? But that's alright, I know your sisters, too
ねえ、ベイビー、なんで僕をひどい扱いするんだ? ああ、ベイビー、なんで僕をひどい扱いするんだ? あんな風につまらなくする必要はなかったのに 僕はただ君の子供だって言う必要はなかったのに ねえ、ママ、なんで僕をひどい扱いするんだ? ずっとそばにいるって言う必要はなかったのに 僕が君の赤い花嫁になるって言う必要はなかったのに ねえ、ママ、なんで僕をひどい扱いするんだ? でも大丈夫だよ、君の姉妹たちも知ってるんだ
You didn't have to tell me that you love me so You didn't have to leave me, mama, let me go Hey, hey, mama, what is wrong with you? You didn't have to leave me like a total disgrace You didn't have to leave me with that beer on my face Hey, hey, mama, what is wrong with you? Oh, but that's alright, I'd be the same way, too
そんなに愛してるって言う必要はなかったのに ママ、僕を置いていく必要はなかったんだ、解放してくれ ねえ、ママ、どうしたんだ? 僕を完全に恥をかかせるように置いていく必要はなかったのに 僕の顔にビールをぶっかけて、僕を置いていく必要はなかったのに ねえ、ママ、どうしたんだ? ああ、でも大丈夫だよ、僕もそうするだろう
Oh yeah, oh Oooh, yeah Oooh
ああ、ええ、ああ おお、ええ おお
Now now now, you didn't have to crucify me like you did You didn't have to tell me I was just your kid Hey, hey, mama, what's the matter here? You didn't have to tell me you would be my own You didn't have to tell me, baby, let me go Hey, hey, mama, what is wrong with you? That's alright, I know your sister, too
さあ、さあ、さあ、あんな風につまらなくする必要はなかったのに 僕はただ君の子供だって言う必要はなかったのに ねえ、ママ、どうしたんだ? 僕が君のものだって言う必要はなかったのに ベイビー、僕を解放してくれって言う必要はなかったのに ねえ、ママ、どうしたんだ? 大丈夫だよ、君の姉妹たちも知ってるんだ
What's the matter with you, mama?
どうしたんだ、ママ?