To ride the storm to an empire of the clouds To ride the storm, they climbed aboard their silver ghost To ride the storm to a kingdom that will come To ride the storm and damn the rest, oblivion
嵐に乗っかって、雲の帝国へ 嵐に乗っかって、彼らは銀色の幽霊に乗り込んだ 嵐に乗っかって、来るべき王国へ 嵐に乗っかって、残りを呪い、忘却へ
Royalty and dignitaries, brandy and cigars Grey lady, giant of the skies, you hold them in your arms The millionth chance, they laughed To take down his majesty's craft "To India", they say, "magic carpet, float away" An October fateful day
王族と高官たち、ブランデーとシガー グレーレディー、空の巨人よ、あなたは彼らを腕の中に抱いている 百万分の1のチャンス、彼らは笑った 彼の陛下の船を落とすために 「インドへ」と彼らは言う、「魔法の絨毯、漂って行け」 運命の10月のある日
Mist is in the trees, stone sweats with the dew The morning sunrise, red before the blue Hanging at the mast, waiting for command His Majesty's airship, the R101
霧は木々に立ちこめ、石は露で濡れている 朝の日の出、青くなる前に赤く染まっている マストにぶら下がっている、命令を待っている 彼の陛下の飛行船、R101
She's the biggest vessel built by man, a giant of the skies For all you unbelievers, the Titanic fits inside Drumroll tight, her canvas skin, silvered in the sun Never tested with the fury, with the beating yet to come The fury yet to come
彼女は人間が作った最大の船、空の巨人 信じられない人のために言っておくが、タイタニックが中に収まる 太鼓の音は緊迫感があり、彼女の帆布の皮は太陽に照らされて銀色に輝いている 怒りにさらされたことは一度もなく、まだ打撃を受けていない まだ来るべき怒り
In the gathering gloom, the storm rising in the west The coxswain stared into the plunging weatherglass We must go now, we must take our chance with fate We must go now, for a politician, he can't be late
西から嵐が吹き荒れる中、薄暗がりの中で 舵取り手は、急降下する天気計を見つめていた 今行かねばならない、運命と賭けに出なければならない 今行かねばならない、政治家なら、遅れるわけにはいかない
The airship crew awake for thirty hours at full stretch But the ship is in their backbone, every sinew, every inch She never flew at full speed, a trial never done Her fragile outer cover, her Achilles would become An Achilles yet to come
飛行船の乗組員は30時間フルで働いている しかし船は彼らの背骨、あらゆる筋、あらゆるインチに刻まれている 彼女はフルスピードで飛んだことは一度もなく、試運転は一度も行われなかった 彼女の壊れやすい外側のカバー、彼女の弱点となるだろう まだ来るべきアキレス腱
Sailors of the sky, a hardened breed Loyal to the king and an airship creed The engines drum, the telegraph sounds Release the cords that bind us to the ground
空の船乗りたち、鍛えられた種族 王と飛行船の信条に忠実 エンジンは唸り、電信は鳴り響く 地面に縛っていた紐を解き放て
Said the coxswain, "Sir, she's heavy, she'll never make this flight" Said the captain, "Damn the cargo! We'll be on our way tonight" Groundlings cheered in wonder as she backed off from the mast Baptizing them her water from the ballast fore and aft Now she slips into our past
舵取り手は言った、「閣下、彼女は重すぎます、この飛行はできません」 船長は言った、「荷物は知ったことか!今夜出発するぞ」 地上の者たちは、彼女がマストから離れるのを驚いて歓声をあげた 彼女の水をバラストから前後に浴びせて、洗礼を施す 今、彼女は私たちの過去に消えていく
Fighting the wind as it rolls you Feeling the diesels that push you along Watching the channel below you Lower and lower into the night Lights are passing below you Northern France asleep in their beds Storm is raging around you "A million to one," that's what he said
風と戦っている、あなたを転がし続ける ディーゼルエンジンの力を感じている 下のチャネルを見ている 夜にだんだん低くなっていく ライトがあなたの真下を通過する 北フランスはベッドで眠っている 嵐があなたを襲っている 「百万対一」、彼はそう言った
Reaper standing beside her With his scythe cuts to the bone Panic to make a decision Experienced men asleep in their graves Her cover is ripped and she's drowning Rain is flooding into the hull Bleeding to death and she's falling Lifting gas is draining away
死神が彼女のそばに立っている 彼の鎌は骨を断つ パニックになって決断を迫られる ベテランの男性たちは墓の中で眠っている 彼女のカバーは引き裂かれ、彼女は沈んでいる 雨が船体に流れ込んでいる 血を流し、彼女は落ちている 上昇ガスは排出されている
"We're down, lads," came the cry, bow plunging from the sky Three thousand horses silent as the ship began to die The flares to guide her path ignited at the last The empire of the clouds, just ashes in our past Just ashes at the last
"落ちたぞ、みんな"、叫び声が響く、船首が空から落ちている 3,000馬力が静かになり、船が死に始めた 彼女の通り道を照らすためのフレアが最後に点火された 雲の帝国、私たちの過去にただの灰 最後の灰
Here lie their dreams as I stand in the sun On the ground where they built and the engines did run To the moon and the stars, now what have we done? Oh, the dreamers may die, but the dreams live on Dreams live on, dreams live on, on
私は太陽の下に立っている、彼らの夢がここに横たわっている 彼らが建設し、エンジンが動いていた地面に 月と星に、私たちは一体何をやったんだ? ああ、夢見る人は死ぬかもしれないが、夢は生き続ける 夢は生き続ける、夢は生き続ける、生き続ける
Now a shadow on a hill, the angel of the east The empire of the clouds may rest in peace And in a country churchyard laid head to the mast Eight and forty souls who came to die in France
今は丘の上の影、東の天使 雲の帝国は安らかに眠れるように そして国の墓地に、マストに向けて頭を置いている フランスで死んだ48人の魂