Best for Last

この曲は、愛する相手から愛されていないと知りながらも、その相手に尽くしてしまう女性の切ない心情を描いています。相手に愛されたい気持ちと、相手が自分を都合よく利用しているという現実とのギャップに苦しんでいる様子が、歌詞を通して伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Wait, do you see my heart on my sleeve? It's been there for days on end And it's been waitin' for you to open up yours, too Baby, come on now, I'm trying to tell you just how I'd like to hear the words roll out of your mouth finally Say that it's always been me

待って、私の心が袖についてるの、見える? もう何日もずっとこのままだよ あなたも心を開いてくれるのを待ってるの お願いよ、私を愛しているって言葉が あなたの口から溢れ出るのを聞きたいのよ ずっと私だけだったって言って

That's made you feel a way you've never felt before And I'm all you need and that you never want more Then you'd say all of the right things without a clue But you'd save the best for last like I'm the one for you

今まで感じたことのない気持ちにさせてくれるのは私だけ あなたは私しか必要としていないし、他に何も欲しくないはずなの あなたは何も知らないくせに、正しい言葉を言うでしょう でも、あなたにとって私は最高の一人なのだから、その言葉は最後に残しておくのよ

You should know that you're just a temporary fix This is not rooted with you, it don't mean that much to me You're just a filler in the space that happened to be free How dare you think you'd get away with tryin' to play me, yeah?

あなたはただのつなぎの相手だって分かってるでしょう あなたとの関係には根拠がないのよ、私にとっては重要じゃないのよ あなたはただの穴埋め、たまたま空いていた場所を埋めただけ 私を遊び道具だと思ったって、逃げることはできないのよ

Why is it every time I think I've tried my hardest It turns out it ain't enough? You're still not mentioning love What am I supposed to do to make you want me properly? I'm takin' these chances and getting nowhere And though I'm trying my hardest, you go back to her And I think that I know things may never change I'm still hopin' one day I might hear you say

なぜいつも私は全力を尽くしたと思うと 足りないものがあるのかしら? あなたはまだ愛について言及しないわ 私を本当に欲しがらせるには、どうすればいいの? 私はチャンスを掴もうとしているのに、どこにも行けないわ 私は一生懸命頑張ってるのに、あなたは元カノのところへ戻っていくの 状況は変わらないかもしれないけど、それでも私は希望を持ってるわ いつかあなたから

I make you feel a way you've never felt before And I'm all you need and that you never want more Then you'd say all of the right things without a clue But you'd save the best for last like I'm the one for you

今まで感じたことのない気持ちにさせてくれるのは私だけ あなたは私しか必要としていないし、他に何も欲しくないはずなの あなたは何も知らないくせに、正しい言葉を言うでしょう でも、あなたにとって私は最高の一人なのだから、その言葉は最後に残しておくのよ

You should know that you're just a temporary fix This is not rooted with you, it don't mean that much to me You're just a filler in the space that happened to be free How dare you think you'd get away with tryin' to play me, yeah?

あなたはただのつなぎの相手だって分かってるでしょう あなたとの関係には根拠がないのよ、私にとっては重要じゃないのよ あなたはただの穴埋め、たまたま空いていた場所を埋めただけ 私を遊び道具だと思ったって、逃げることはできないのよ

But, despite the truth that I know I find it hard to let go and give up on you Seems I love the things you do Like the meaner you treat me, more eager I am To persist with this heartbreak of runnin' around And I will do until I'm findin' myself with you

でも、私は真実を知っていても あなたを手放したり、諦めたりするのは難しいわ あなたの言動が好きなのよね 私を酷く扱うほど、私はあなたに執着してしまうの この心を痛める恋は、あなたが私のそばにいるまで続くわ

And make you feel a way you've never felt before And be all you need so that you never want more Then you'd say all of the right things without a clue And you'll be the one for me and me, the one for you Yeah, yeah, yeah, yeah

そして、今まで感じたことのない気持ちにさせてくれるのは私だけ あなたは私しか必要としないでしょう、他に何も欲しくないはずなの あなたは何も知らないくせに、正しい言葉を言うでしょう そして、あなたにとって私は最高の一人なのだから、私はあなたにとって最高の一人なのよ そうよ、そうよ、そうよ、そうよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Adele の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター

#イギリス

#アコースティック