(One, two, three, four) Ooh, ooh
(ワン、ツー、スリー、フォー) オー、オー
Every time you come around, you know I can't say no Every time the sun goes down, I let you take control I can feel the paradise before my world implodes And tonight had something wonderful
あなたが現れるたびに、私はノーとは言えないの 太陽が沈むたびに、私はあなたがコントロールすることを許してしまう 私は、私の世界が崩壊する前に楽園を感じることができる そして今夜は何か素晴らしいことがあった
My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this'll be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I lose control of the things that I say Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's truе, it's true My bad habits lead to you
私の悪い習慣は、夜遅くまで起きてしまい、一人ぼっちで終わってしまう ほとんど知らない見知らぬ人と会話する これが最後だと誓うけれど、おそらくそうではない 失うものも、使うものも、やることも何もない 私の悪い習慣は、目を大きく開けて宇宙を見つめることにつながる そして私は自分が言っていることの制御を失ってしまうことを知っている ええ、私は抜け出す方法を探していたんだけど、今は逃げることはできない 2時を過ぎると何も起こらない、本当のこと、本当のこと 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている
Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lеad to you
オー、オー、オー、オー 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている オー、オー、オー、オー 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている
Every pure intention ends when the good times start Fallin' over everything to reach the first time's spark It started under neon lights and then it all got dark I only know how to go too far
純粋な意図はすべて、楽しい時間が始まるときに終わる 最初の時の火花に到達するために、すべてを乗り越えてしまう それはネオンライトの下で始まり、そしてすべてが暗くなった 私は限界を超えることしか知らない
My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this'll be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I lose control of the things that I say Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's true, it's true My bad habits lead to you
私の悪い習慣は、夜遅くまで起きてしまい、一人ぼっちで終わってしまう ほとんど知らない見知らぬ人と会話する これが最後だと誓うけれど、おそらくそうではない 失うものも、使うものも、やることも何もない 私の悪い習慣は、目を大きく開けて宇宙を見つめることにつながる そして私は自分が言っていることの制御を失ってしまうことを知っている ええ、私は抜け出す方法を探していたんだけど、今は逃げることはできない 2時を過ぎると何も起こらない、本当のこと、本当のこと 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている
Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you Ooh-ooh, ooh-ooh
オー、オー、オー、オー 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている オー、オー、オー、オー
We took the long way 'round And burned till the fun ran out, now
私たちは遠回りをしてきた そして、楽しい時間がなくなるまで燃やし尽くしてきた、今
My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this'll be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I lose control of the things that I say Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's true, it's true My bad habits lead to you
私の悪い習慣は、夜遅くまで起きてしまい、一人ぼっちで終わってしまう ほとんど知らない見知らぬ人と会話する これが最後だと誓うけれど、おそらくそうではない 失うものも、使うものも、やることも何もない 私の悪い習慣は、目を大きく開けて宇宙を見つめることにつながる そして私は自分が言っていることの制御を失ってしまうことを知っている ええ、私は抜け出す方法を探していたんだけど、今は逃げることはできない 2時を過ぎると何も起こらない、本当のこと、本当のこと 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている
Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you
オー、オー、オー、オー 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている オー、オー、オー、オー 私の悪い習慣は、あなたに繋がっている