Ooh, let's go!
さあ、行こう!
Steve walks warily down the street With the brim pulled way down low Ain’t no sound but the sound of his feet Machine guns ready to go Are you ready? Hey, are you ready for this? Are you hanging on the edge of your seat? Out of the doorway the bullets rip To the sound of the beat, yeah
スティーブは、つばを深く下ろして、通りを用心深く歩く 足音だけが聞こえる マシンガンは準備万端 準備はいいか?おい、準備はできてるか? 椅子の端に座ってるか? 戸口から銃弾が飛び出す ビートの音に合わせて
Another one bites the dust Another one bites the dust And another one gone, and another one gone Another one bites the dust, yeah Hey, I'm gonna get you too Another one bites the dust
また一人、倒れる また一人、倒れる そしてまた一人、逝ってしまった、また一人、逝ってしまった また一人、倒れる おい、お前も捕まえてやる また一人、倒れる
How do you think I'm going to get along Without you, when you’re gone You took me for everything that I had And kicked me out on my own Are you happy, are you satisfied? How long can you stand the heat? Out of the doorway the bullets rip To the sound of the beat Look out
君がいなくなったら、どうやってやっていこうか 君は私から全てを奪い 私を一人で追い出した 満足か? どれくらい耐えられる? 戸口から銃弾が飛び出す ビートの音に合わせて 気をつけろ
Another one bites the dust Another one bites the dust And another one gone, and another one gone Another one bites the dust Hey, I'm gonna get you, too Another one bites the dust
また一人、倒れる また一人、倒れる そしてまた一人、逝ってしまった、また一人、逝ってしまった また一人、倒れる おい、お前も捕まえてやるぞ また一人、倒れる
Hey Oh, take it Bite the dust, hey Bites the dust, hey Another one bites the dust Another one bites the dust, ow Another one bites the dust, hey hey Another one bites the dust, hey-eh-eh Ooh, shootout
へい さあ、受けてみろ 倒れるんだ、へい 倒れる、へい また一人、倒れる また一人、倒れる、ああ また一人、倒れる、へいへい また一人、倒れる、へいえいえい おー、銃撃戦だ
There are plenty of ways you can hurt a man And bring him to the ground You can beat him, you can cheat him, you can treat him bad And leave him when he's down, yeah But I'm ready, yes I'm ready for you I'm standing on my own two feet Out of the doorway the bullets rip Repeating to the sound of the beat Oh yeah
男を傷つける方法はいくらでもある そして彼を地に落とす 殴ったり、騙したり、ひどい扱いをして 彼が落ち込んだときに捨てていく だが私は準備ができている、そうだ、お前のために準備ができている 私は自分の足で立っている 戸口から銃弾が飛び出す ビートの音に合わせて繰り返される ああ
Another one bites the dust Another one bites the dust And another one gone, and another one gone Another one bites the dust, yeah Hey, I'm gonna get you, too Another one bites the dust
また一人、倒れる また一人、倒れる そしてまた一人、逝ってしまった、また一人、逝ってしまった また一人、倒れる おい、お前も捕まえてやるぞ また一人、倒れる
Shootout Ay-yeah Alright
銃撃戦だ アイ・ヤー よし
他の歌詞も検索してみよう
Queen の曲
-
「Mad the Swine」は、クイーンの未発表曲。リードボーカルのフレディ・マーキュリーが宗教的な救世主を演じ、信者を導くという内容。
-
この曲は、恋人との別れを歌った曲です。恋人は、歌い手の目の前で他の男性と手を繋いでいるのを見かけます。歌い手は、恋人の裏切りに深く傷ついており、恋人を忘れることができないと歌っています。
-
この曲は、恋する男が、恋人の魅力と自分自身の葛藤を表現しています。恋人への深い愛と、その愛ゆえの嫉妬や不安、そして未来への希望が、力強くも繊細な言葉で歌われています。
-
この曲は、世界中の人々に愛のメッセージを伝えることを歌っています。希望の光が世界中に広がり、あなたにも届くというメッセージが込められています。