You walk down Alameda Shuffling your deck of trick cards Over everyone Like some precious only son Face down, bow to the champion
あなたはアラメダ通りを歩いている あなたのトリックカードのデッキをシャッフルして みんなの上を まるで貴重な一人息子のように 伏せ、チャンピオンに頭を下げる
You walk down Alameda Looking at the cracks in the sidewalk Thinking about your friends How you maintain all them in A constant state of suspense
あなたはアラメダ通りを歩いている 歩道にできたひび割れを見つめて あなたの友達のことを考えている 彼らをどのように維持しているか 絶え間ないサスペンスの状態に
For your own protection Over their affection Nobody broke your heart You broke your own, 'cause you can't finish what you start
あなた自身の保護のために 彼らの愛情よりも 誰もあなたの心を傷つけなかった あなたは自分自身を傷つけた、なぜならあなたは始めたことを完成させることができないから
Walk down Alameda Brushing off the nightmares you wish Could plague me when I'm awake So now you see your first mistake Was thinking that you could relate
アラメダ通りを歩く あなたが望んでいた悪夢を払いのける 私が目を覚ました時に私を悩ませることができるように だから今はあなたはあなたの最初の過ちに気づいた それはあなたが関連付けられると思えたことだった
For one or two minutes she liked you But the fix is in
1、2分間、彼女はあなたを好きだった しかし、それは決まっている
You're all pretension I never pay attention Nobody broke your heart You broke your own, 'cause you can't finish what you start
あなたはすべて偽善だ 私は決して注意を払わない 誰もあなたの心を傷つけなかった あなたは自分自身を傷つけた、なぜならあなたは始めたことを完成させることができないから
Nobody broke your heart You broke your own, 'cause you can't finish what you start Nobody broke your heart You broke your own, 'cause you can't finish what you start Nobody broke your heart If you're alone, it must be you that wants to be apart
誰もあなたの心を傷つけなかった あなたは自分自身を傷つけた、なぜならあなたは始めたことを完成させることができないから 誰もあなたの心を傷つけなかった あなたは自分自身を傷つけた、なぜならあなたは始めたことを完成させることができないから 誰もあなたの心を傷つけなかった あなたが一人なら、それはあなたが一人でいたいと思っているに違いない