ビリー・アイリッシュが歌う「TV」は、恋愛に夢中になり、周りの友人たちを疎かにしてしまった自分を省みる歌です。テレビに夢中になったり、恋人との喧嘩で心を痛めたりする様子が描写され、友人たちとの関係が疎遠になっていることに気づき、自分が問題なのかもしれないと自問自答する様子が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't wanna talk right now I just wanna watch TV I'll stay in the pool and drown So I don't have to watch you leave I put on Survivor just to watch somebody suffer Maybe I should get some sleep Sinking in the sofa while they all betray each other What's the point of anything?

今すぐ話したくない ただテレビを見たいだけ プールで溺れていたい そうすればあなたと別れるのを見なくて済むから サバイバーを見るのは、誰かが苦しむのを見るため もしかしたら眠るべきかも ソファに沈み込みながら、みんなが裏切り合うのを見る 一体何の意味があるの?

All of my friends are missing again That's what happens when you fall in love You don't have the time, you leave them all behind You tell yourself, "It's fine, you're just in love"

みんなまた姿を消した 恋に落ちるとそうなるのよ 時間がなくて、みんな置いてきぼりになるの 自分に言い聞かせるのよ、『大丈夫、ただ恋をしているだけ』って

Don't know where you are right now Did you see me on TV? I'll try not to starve myself Just because you're mad at me And I'll be in denial for at least a little while What about the plans we made? The internet's gone wild watching movie stars on trial While they're overturning Roe v. Wade

今どこにいるのかわからない テレビで私を見た? あなたに怒られているからって 自分を飢えさせないようにするわ 少なくともしばらくは現実を受け入れられないわ 私たちが立てた計画はどうなったの? インターネットは騒がしいわ 映画スターの裁判を見てる Roe v. Wade が覆されたのに

Now all of my friends are missing again 'Cause that's what happens when you fall in love You don't have the time, you leave them all behind And you tell yourself, "It's fine, you're just in love"

みんなまた姿を消した だって恋に落ちるとそうなるのよ 時間がなくて、みんな置いてきぼりになるの 自分に言い聞かせるのよ、『大丈夫、ただ恋をしているだけ』って

And I don't get along with anyone

誰ともうまくやっていけない

Maybe I'm the problem Maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem

もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#ポップ

#フォーク

#シンガーソングライター

#アメリカ

#バラード