I don't wanna talk right now I just wanna watch TV I'll stay in the pool and drown So I don't have to watch you leave I put on Survivor just to watch somebody suffer Maybe I should get some sleep Sinking in the sofa while they all betray each other What's the point of anything?
今すぐ話したくない ただテレビを見たいだけ プールで溺れていたい そうすればあなたと別れるのを見なくて済むから サバイバーを見るのは、誰かが苦しむのを見るため もしかしたら眠るべきかも ソファに沈み込みながら、みんなが裏切り合うのを見る 一体何の意味があるの?
All of my friends are missing again That's what happens when you fall in love You don't have the time, you leave them all behind You tell yourself, "It's fine, you're just in love"
みんなまた姿を消した 恋に落ちるとそうなるのよ 時間がなくて、みんな置いてきぼりになるの 自分に言い聞かせるのよ、『大丈夫、ただ恋をしているだけ』って
Don't know where you are right now Did you see me on TV? I'll try not to starve myself Just because you're mad at me And I'll be in denial for at least a little while What about the plans we made? The internet's gone wild watching movie stars on trial While they're overturning Roe v. Wade
今どこにいるのかわからない テレビで私を見た? あなたに怒られているからって 自分を飢えさせないようにするわ 少なくともしばらくは現実を受け入れられないわ 私たちが立てた計画はどうなったの? インターネットは騒がしいわ 映画スターの裁判を見てる Roe v. Wade が覆されたのに
Now all of my friends are missing again 'Cause that's what happens when you fall in love You don't have the time, you leave them all behind And you tell yourself, "It's fine, you're just in love"
みんなまた姿を消した だって恋に落ちるとそうなるのよ 時間がなくて、みんな置いてきぼりになるの 自分に言い聞かせるのよ、『大丈夫、ただ恋をしているだけ』って
And I don't get along with anyone
誰ともうまくやっていけない
Maybe I'm the problem Maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem
もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない もしかしたら、もしかしたら、もしかしたら私が問題なのかもしれない 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ 私、私、私、私が問題なのよ
他の歌詞も検索してみよう
Billie Eilish の曲
-
この曲は、過去の恋愛に対する歌で、相手に執着するのではなく、新しい自分の人生を歩むことを決意した女性が歌っています。 歌詞は、相手との別れを告げ、過去の思い出を消し去る決意を表明しています。
-
この曲は、息をすることさえやめたいという切ない気持ちを歌っています。歌詞では、もし呼吸をしなければ、相手は自分のことを気にかけてくれるのかと問いかけています。
-
この曲は、失恋の痛みを表現したものです。歌詞は、燃え盛る炎のような激しい感情と、相手への失望感が描かれています。特に、車が燃えている様子を想像しながら、相手に復讐心を抱く様子が印象的です。
-
この曲は、権力を乱用することの危険性と、その結果として生じる苦痛について歌っています。歌詞は、権力を持つ者がその力を利用して他人を傷つけ、その結果自分が苦しむという状況を描いています。