2:45 AM

この曲は、過去のトラウマや傷跡を抱えながら、それでも前向きに進んでいこうとする人の心の葛藤を描いています。夜中の2時45分、眠れない主人公は、過去の辛い記憶や傷跡と向き合い、そこから解放されようとしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm going out sleepwalking Where mute memories start talking The boss that couldn't help but hurt you And the pretty thing you made desert you I'm going out like a baby A naive, unsatisfiable baby Grabbing onto whatever's around For the soaring high or the crushing down

私は眠り歩いている 沈黙した記憶が語り出す場所へ 傷つけることしかできなかった上司と 美しいものが砂漠のように君を捨てた 私は赤ちゃんのようにも出て行く 無邪気で満たされない赤ちゃん 周囲にあるものに掴みかかる 上昇する高みのためにも、打ち砕くためにも

With hidden cracks that don't show But that constantly just grow

隠れたひび割れは目立たない しかし常に成長している

I'm looking for the man that attacked me While everybody was laughing at me You beat it in me, that part of you But I'm gonna split us back in two

私は私を攻撃した男を探している 皆が私を笑っていた間 君はそれを私の中に叩き込んだ、君の一部を しかし私は私たちを再び二人に分けるつもりだ

Tired of living in a cloud If you're gonna say shit now, you'll do it out loud

雲の中に住むことに疲れ果てた もし今、クソみたいなことを言うつもりなら、大声で言え

It's 2:45 in the morning And I'm putting myself on warning For waking up in an unknown place With a recollection you've half erased

朝の2時45分 そして私は自分自身に警告を発している 知らない場所で目覚めることへの警告 半ば消された記憶とともに

Looking for somebody's arms to Wave away past harms

誰かの腕を探している 過去の傷を振り払うために

I'm walking out on center circle The both of you can just fade to black I'm walking out on center circle Been pushed away and I'll never go back

私はセンターサークルから出て行く 二人とも黒く消えてしまえばいい 私はセンターサークルから出て行く 押しやられてきたし、二度と戻らない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elliott Smith の曲

#ポップ

#フォーク

#シンガーソングライター