I still freeze when I look at these Faded photographs from February last Twenty second or twenty third Shared some dumplings, whispered some words We had two maybe three bucks saved Between us sat in blankets on the floor Used to wish for money in rain A west side apartment, paper plane
私はまだ、あの褪せた写真を見るたびに、震えてしまうわ 去年の2月、あの写真 22日か23日だったかしら 一緒に餃子を食べて、言葉をささやき合ったわ 私たちには、2、3ドルしか残っていなかったけど それでも、床に毛布を敷いて、寄り添って座っていたの 雨の日に、お金が降ってくるようにと願っていたわ 西側の街のアパートで、紙飛行機を飛ばして
Then you left in May Took the wrong long way back home Wish I'd known That I had all I could want In our tiny apartment Above the Chinese restaurant
あなたは5月に去って行ったわ 間違った道を、長い間、家路をたどって あの時、知っていたらよかったのに あの小さなアパートで、私は欲しいものをすべて持っていたのに 中国料理店の真上の、あの小さなアパートで
Street sounds blistered with neon lights Heard the nеighbors snoring every other night Eating dumplings from nеxt door Finish them up they'd give us some more Didn't realize we had it all Even when the roof came caving in that fall Oh, I loved you more than you know Covered in flakes of crystal white snow
ネオンの光にまぶされた街の音が響き渡る 隣人のいびきが、夜な夜な聞こえてきたわ 隣の家から、餃子をもらって 食べ終わると、またもらうことができたの 私たちは、すべてを持っていたことに気づかなかったわ あの秋、屋根が崩れ落ちた時でさえも あなたを、どれほど愛していたか、あなたは知らないでしょう 真っ白な雪の結晶に覆われたあなたを
Then you left in May Took the wrong long way back home Wish I'd known That I had all I could want In our tiny apartment Above the Chinese restaurant
あなたは5月に去って行ったわ 間違った道を、長い間、家路をたどって あの時、知っていたらよかったのに あの小さなアパートで、私は欲しいものをすべて持っていたのに 中国料理店の真上の、あの小さなアパートで