Triumphant (Get ’Em)

この曲は、困難に立ち向かいながらも成功を掴むこと、そして周りの意見に惑わされずに自分の道を突き進むことの大切さを歌っています。マライア・キャリーが力強く歌い上げる、自信に満ちたメッセージが印象的な楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Get 'em, get 'em, get 'em (Go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (Go) Get 'em, get 'em, get 'em (Go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (Go) Get 'em, get 'em, get 'em (Go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (Go)

ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー) ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー) ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー)

They told me get 'em, I got 'em I swear this word to my father And the only way to make it to the top If you go and get it from the bottom And I have never asked for no hand outs You won’t carry me, no Mariah These haters love when I was dead broke But they are not mad at me I’m on fire and I’m going to burn And I am not going to learn I remember they said that it is not my turn But it is not confirmed, then the tables turned Just look at me now, try to hold me down But I am not going to stop, because I’m going to climb To the mountain top, to the mountain top, now let go

彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた 父に誓う、この言葉を そして頂上まで行く唯一の道は 底辺から這い上がること 俺は決して助けを求めたことはない 俺を助けてくれないだろう、マライア これらのヘイターは俺がどん底の頃が好きだった だが彼らは俺を怒っていない 俺は燃えていて、燃え尽きるだろう そして俺は学ぶつもりはない 俺は覚えてる、彼らは俺の番じゃないって言ってた だがそれは確定されてなかった、そして状況は一変した 今俺を見てみろ、俺を押し留めようとしている だが俺は止まるつもりはない、だって俺は登るんだ 頂上まで、頂上まで、さあ離れろ

Can’t fall down, stay triumphant, keep on living Stay on your toes, get off the ropes Don’t let them ever count you out Realize all things are possible In your heart who’s the greatest Reach for the stars, be all that you are And make them all fall down

落ちちゃダメ、勝利を掴んで、生き続けろ 気を引き締めて、足かせから逃れろ 絶対に諦めさせないで すべてが叶うことを悟れ 君自身の心の奥底で、誰が最強なのか 星を目指して、ありのままの君でいよう そして彼らをすべて打ちのめせ

Path that I chose flashing camera’s as I pose Throwing big money as she dances on the pole Lime green Lamborghini dances in the road License still suspended, no I never stop for tolls Born slick talker, twice a week shopper Blow a hundred racks she don’t know a footlocker Red bottom boss house big as Baltimore With a blonde bombshell trying to bomb with your boy In the James Bond Beamer chrome wheel two seater Smoking like Pimp C, spoken like a trill nigga On a cloudy day baby I can make it rain Rubber band, 50 grand bet it brighten up your day Came from humble beginnings Then was Hummers and Benzes Now it’s hundred and millions this is only the beginning A don, a diva, the bomb achiever The one believer, the game gets deeper

俺が選んだ道、ポーズをとるたびにフラッシュするカメラ 彼女がポールの上で踊るたびに大金が飛ぶ ライムグリーンのランボルギーニが道を走る 運転免許証は停止中だが、料金所は決して止まることはない 生まれながらの滑舌の良い話術、週に2回買い物をする 100万ドルを浪費する、彼女はフットロッカーを知らない 赤い靴底のボス、ボルチモアと同じくらい大きな家 ブロンドの爆弾娘が俺と一緒に爆撃しようとしている ジェームズ・ボンドのビーマー、クロームのホイール、2人乗り ピンプ・Cのように煙を吸う、トリルのニガーのように話す 曇りの日でも、俺は雨を降らせることができる ゴムバンド、5万ドル、君の一日を明るくするだろう 慎ましい始まりから来たんだ それからハマーとベンツに乗るようになった 今は1億ドル、これは始まりに過ぎない ドン、ディーバ、爆発的な達成者 唯一の信者、ゲームはさらに深まる

Can’t fall down stay triumphant, keep on living Stay on your toes, get off the ropes Don’t let them ever count you out Realize all things are possible In your heart who’s the greatest Reach for the stars, be all that you are And make them all fall down

落ちちゃダメ、勝利を掴んで、生き続けろ 気を引き締めて、足かせから逃れろ 絶対に諦めさせないで すべてが叶うことを悟れ 君自身の心の奥底で、誰が最強なのか 星を目指して、ありのままの君でいよう そして彼らをすべて打ちのめせ

(They told me to get 'em, I got 'em) Get 'em, get 'em, get 'em (go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (go) (They told me to get 'em, I got 'em) Get 'em, get 'em, get 'em (go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (go) (They told me to get 'em, I got 'em) Get 'em, get 'em, get 'em (go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (go) (They told me to get 'em, I got 'em) Get 'em, get 'em, get 'em (go) Hit 'em, hit 'em, hit 'em (go)

(彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) ゲット 'em, ゲット 'em, ゲット 'em (ゴー) ヒット 'em, ヒット 'em, ヒット 'em (ゴー)

Can’t fall down now, so even when clouds surround you And everyone seems to doubt you Baby, still know who you are So you got to keep on climbing In spite of the chains that bind you You can see the mountain top It’s not too far

今落ちちゃダメ、だから雲に囲まれても みんなが疑っても ベイビー、自分のことを忘れないで だから登り続けなければいけない 縛り付ける鎖にもかかわらず 頂上が見えるはずだ そんなに遠くはない

Can’t fall down, stay triumphant, keep on living Stay on your toe, get off the ropes Don’t let them ever count you out Realize all things are possible In your heart who’s the greatest Reach for the stars, be all that you are And make them all fall down Can’t fall down, stay triumphant, keep on living Stay on your toe, get off the ropes Don’t let them ever count you out Realize all things are possible In your heart who’s the greatest Reach for the stars, be all that you are And make them all fall down

落ちちゃダメ、勝利を掴んで、生き続けろ 気を引き締めて、足かせから逃れろ 絶対に諦めさせないで すべてが叶うことを悟れ 君自身の心の奥底で、誰が最強なのか 星を目指して、ありのままの君でいよう そして彼らをすべて打ちのめせ 落ちちゃダメ、勝利を掴んで、生き続けろ 気を引き締めて、足かせから逃れろ 絶対に諦めさせないで すべてが叶うことを悟れ 君自身の心の奥底で、誰が最強なのか 星を目指して、ありのままの君でいよう そして彼らをすべて打ちのめせ

(They told me to get 'em, I got 'em) (They told me to get 'em, I got 'em) (They told me to get 'em, I got 'em) (They told me to get 'em, I got 'em) (They told me to get 'em, I got 'em)

(彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた) (彼らはゲットしろって言うんだ、俺は手に入れた)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mariah Carey の曲

#R&B

#ポップ