You know what, I'ma take the L on this one It’s really a W 'cause I'm pursuing my love And I don’t care what nobody gotta say about this I'ma take you back (Skip got the bounce, it go crazy)
なあ、今回は俺が折れるよ。 これは本当に勝ちだ、だって愛を追い求めてるんだから。 誰に何を言われようと気にしない。 君を取り戻す。 (Skip のビート最高だぜ、ヤバい)
I'ma take you back, baby, 'cause you took me back before Yeah, you did me wrong, but I had did you bad way before I'ma take you back, baby, let's go all the way this time If I take you back, I swear you better not play this time I'll take you back 'cause you took me back before I did you bad, you did me bad, so be good
君を取り戻すよ、ベイビー、だって君は以前俺を受け入れてくれたから。 ああ、君は俺に酷いことをしたけど、俺はずっと前に君に酷いことをしてた。 君を取り戻すよ、ベイビー、今度は最後までやり通そう。 もし君を取り戻したら、今度ふざけるんじゃないぞ。 君を取り戻すよ、だって君は以前俺を受け入れてくれたから。 俺もお前に酷いことをした、お前も俺に酷いことをした、だからいい子にしてろ。
I’ma call this evening, okay? I’ma call this evening, okay, baby? I'ma call this evening, okay? Ain’t no more leavin', okay? I'ma call this evening, okay, baby? I'll take you back ’cause you took me back before I did you bad, you did me bad, so be good, yeah I'ma call this evening, okay? Ain't no more leavin', okay? Ain't no more cheatin', okay? Let's say when
今夜電話するよ、いい? 今夜電話するよ、いいかい、ベイビー? 今夜電話するよ、いい? もう離れないよ、いい? 今夜電話するよ、いいかい、ベイビー? 君を取り戻すよ、だって君は以前俺を受け入れてくれたから。 俺もお前に酷いことをした、お前も俺に酷いことをした、だからいい子にしてろ。 今夜電話するよ、いい? もう離れないよ、いい? もう浮気しないよ、いい? いつにする?
Don't go misleadin' me, I won't mislead you I was on the phone with Project Pooh, he said he seen you You done got your get-back now, okay, we cool Thought you'll always take me back like ladies do I'm sorry I ever mistake you for a fool, bae We done played each other, now let's just play this through, bae I done read your text and I almost started cryin' I done read your text and I almost started cryin' Come on, let's sext like it's the last time Come on, let's sext like it's the last time
俺を騙すなよ、俺も君を騙さない。 Project Pooh と電話してたんだけど、彼がお前を見かけたって言ってた。 仕返しは済んだんだろ、よし、仲直りだ。 女はいつも男を受け入れてくれると思ってた。 お前を馬鹿だと思っててごめんよ、ベイビー。 お互い騙し合ったんだから、最後までやり通そう、ベイビー。 お前のメールを読んで、泣きそうになった。 お前のメールを読んで、泣きそうになった。 さあ、これが最後だと思ってセクスティングしよう。 さあ、これが最後だと思ってセクスティングしよう。
I'ma take you back, baby, 'cause you took me back before (Bae) Yeah, you did me wrong, but I had did you bad way before (Yeah) I'ma take you back, baby, let's go all the way this time (Bae) If I take you back, I swear you better not play this time (Yeah, yeah) I'll take you back 'cause you took me back before (Oh) I did you bad, you did me bad, so be good (Oh)
君を取り戻すよ、ベイビー、だって君は以前俺を受け入れてくれたから (ベイビー)。 ああ、君は俺に酷いことをしたけど、俺はずっと前に君に酷いことをしてた (ああ)。 君を取り戻すよ、ベイビー、今度は最後までやり通そう (ベイビー)。 もし君を取り戻したら、今度ふざけるんじゃないぞ (ああ、ああ)。 君を取り戻すよ、だって君は以前俺を受け入れてくれたから。 俺もお前に酷いことをした、お前も俺に酷いことをした、だからいい子にしてろ。
We good I'ma spend more time with you than in the hood this time
大丈夫だ。 今回は街にいるより、お前と一緒に過ごす時間を増やすよ。
I told 'em you real, you would blam with me Stood ten toes when they was playin' with me All these bitches mad you be stayin' with me Feel way better when you layin' with me (Layin') I let you hit the lean a few times, you couldn't stand Rémy Post a pic, you got the world watchin', babe And you stay trendin' (Yeah) You got wig for days (Yeah), stay on your shit You never give a fuck 'bout a bitch (Yeah), stay focused Don't let your visions change, no one to blame, nowhere to hang AP cost and it's definitely plain, only on jets, not a regular plane (Regular plane) Only The Fam', not a regular gang (Regular gang) I'm from the mud, this is definitely pain I'm watchin' your Twitter I watch who you post on the 'Gram, I watch who you crop out the picture (Yeah) 80K for a new smile, you still give me kisses I got a mouth full of stitches Please, I'm sorry I cheated, I'm sorry I cheated Please, you know I need you, and you need me
みんなにお前は本物だって言った、俺と一緒にやってくれるって。 俺が弄ばれてる時もお前はしっかりしてた。 他の女たちはみんな、お前が俺と一緒にいるのが気に入らない。 お前と一緒にいるとすごく気分がいい (一緒にいると)。 何回かリーンを吸わせてやったけど、レミーは無理だったな。 写真を投稿すれば、世界中が見てる、ベイビー。 お前はトレンド入りだ (ああ)。 ウィッグは山ほどある (ああ)、自分のスタイルを貫け。 他の女なんて気にしない (ああ)、集中しろ。 自分のビジョンを変えるな、誰のせいでもない、行く場所もない。 AP は高いし、明らかに普通じゃない、普通の飛行機じゃなくてジェット機だけ (普通の飛行機)。 普通のギャングじゃなくて、The Fam' だけ (普通のギャング)。 俺は泥の中から来た、これは紛れもない痛みだ。 お前のツイッターを見てる。 インスタに誰を投稿してるか、誰を切り取ってるか見てる (ああ)。 8万ドルかけて新しい笑顔になったけど、まだキスしてくれる。 口の中が stitches だらけだ。 お願いだ、浮気してごめん、浮気してごめん。 お願いだ、俺はお前が必要だし、お前も俺が必要だって分かってるだろ。
I'ma take you back, baby, 'cause you took me back before Yeah, you did me wrong, but I had did you bad way before I'ma take you back, baby, let's go all the way this time If I take you back, I swear you better not play this time I'll take you back 'cause you took me back before I did you bad, you did me bad, so be good
君を取り戻すよ、ベイビー、だって君は以前俺を受け入れてくれたから。 ああ、君は俺に酷いことをしたけど、俺はずっと前に君に酷いことをしてた。 君を取り戻すよ、ベイビー、今度は最後までやり通そう。 もし君を取り戻したら、今度ふざけるんじゃないぞ。 君を取り戻すよ、だって君は以前俺を受け入れてくれたから。 俺もお前に酷いことをした、お前も俺に酷いことをした、だからいい子にしてろ。
We good I'ma spend more time with you than in the hood this time
大丈夫だ。 今回は街にいるより、お前と一緒に過ごす時間を増やすよ。