So be it, I'm your crowbar If that's what I am so far Until you get out of this mess And I will pretend That I don't know of your sins Until you are ready to confess But all the time, all the time I'll know, I'll know
だからいいのよ、私はあなたのこじ開け棒 もし私が今のところそう呼ばれているなら あなたがこの混乱から抜け出すまで そして私はふりをするわ あなたの罪を知らないふりをするのよ あなたが告白する準備ができるまで でもずっと、ずっと 私は知っているのよ、私は知っているのよ
And you can use my skin To bury secrets in And I will settle you down And at my own suggestion I will ask no questions While I do my thing in the background But all the time, all the time I'll know, I'll know
そしてあなたは私の皮を使って 秘密を埋めることができるのよ そして私はあなたを落ち着かせるわ そして私の提案で 私は質問はしないわ 私が裏で自分のことをする間 でもずっと、ずっと 私は知っているのよ、私は知っているのよ
Baby I can't help you out While she is still around
ダーリン 私はあなたを助けられないわ 彼女がまだいる間は
So for the time being, I'm being patient And amidst this bitterness If you'll just consider this Even if it don't make sense all the time Give it time And when the crowd becomes your burden And you've early closed your curtain I'll wait by the backstage door
だから今は、私は辛抱強くいるわ そしてこの苦さの中で もしあなたがこれを考えてくれるなら たとえそれがずっと意味が分からなくても 時間をかけて そして群衆があなたの負担になる時 そしてあなたは早くにカーテンを閉めてしまった時 私は舞台裏のドアのそばで待つわ
While you try to find The lines to speak your mind And pry it open, hoping for an encore And if it gets too late, for me to wait For you to find you love me, and tell me so It's okay, don't need to say it
あなたが探している間 自分の気持ちを伝える言葉を探して そしてそれをこじ開けて、アンコールを期待して そしてもし私が待つのが遅すぎるなら あなたが私を愛していることに気づいて、そう言ってくれるなら 大丈夫よ、言う必要はないのよ