Build a pillow barricade so the ghosts can't get to me Twenty-something instincts, feel like a deadbeat dad Never there when it counts and puts you right in therapy Life is a gamble, baby, and you'll have to live with that
幽霊が来られないように枕でバリケードを作る 二十代の本能、ダメ親みたい いざという時にいなくて、セラピー行きになる 人生はギャンブルよ、ベイビー、受け入れるしかない
Oh, but I'll be fine 'cause I always end up Just fine, then I call a friend up That's just how it is
ああ、でも私は大丈夫、だっていつも最後は 大丈夫になるから、友達に電話する それが普通なの
And I wake up tired and vaguely sore Stir a pot when I'm feeling bored Full-sending a lot, only halfway sure Walking around with heirloom pain Dad's temper and Mom's mistakes And always afraid to fall flat on my face But doing it anyway
そして、疲れてなんとなく体も痛くて目が覚める 退屈な時は鍋をかき混ぜる 全力で突き進むけど、半分くらいしか自信がない 受け継いだ痛みを抱えて歩き回る 父親の気性と母親の間違い いつも失敗するのが怖い それでも突き進む
I'm doing it anyway
それでも突き進む
Walls up to the skies, many men have marched around To no avail, there's Achilles, then there's his God-forsaken heel
空まで届く壁、たくさんの男たちが行進してきた 無駄だった、アキレスがいる、そして彼の弱点がある
I do the dishes and tend the garden Soften up where I used to harden And take a moonlit walk (One, two, three)
皿洗いをして庭の手入れをする かつて硬かった場所を柔らかくする 月明かりの下を歩く(いち、に、さん)
And I wake up tired and vaguely sore Stir a pot when I'm feeling bored Full-sending a lot, only halfway sure, oh Walking around with heirloom pain Grandma left but her heartache stayed And now I'm always afraid to take up space Yet doing it anyway
そして、疲れてなんとなく体も痛くて目が覚める 退屈な時は鍋をかき混ぜる 全力で突き進むけど、半分くらいしか自信がない 受け継いだ痛みを抱えて歩き回る 祖母は亡くなったけど、彼女の心痛は残った 場所を取ることを恐れている それでも突き進む
I'm doing it anyway, oh
それでも突き進む
People fall in love and fuck up And have kids who fall in love and fuck up Who have kids that fall in love And have you People fall in love and fuck up We all fall in love and fuck up You will fall in love and fuck up too
人は恋に落ちて失敗する そして子供を産み、その子供も恋に落ちて失敗する その子供もまた子供を産み そしてあなたが生まれる 人は恋に落ちて失敗する 私たちは皆恋に落ちて失敗する あなたも恋に落ちて失敗する