Casey joins the hollow sound of silent people walking down The stairway to the subway in the shadows down below Following their footsteps through the neon darkened corridors Of silent desperation never speaking to a soul
ケイシーは、静かな人々の流れに紛れ、静かに地下鉄へ向かう階段を下りていきます。 彼らはネオンが薄暗く照らす、静かな絶望の回廊を歩き、 誰とも言葉を交わすことなく、静かにそれぞれの道を進んでいきます。
The poison air he's breathing has a dirty smell of dying Cause it's never seen the sunshine and it's never felt the rain But Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes Of the clicking of the turnstyle and the rattle of his chain
ケイシーが吸い込む空気は、死臭が漂う汚れた空気です。 それは太陽の光も雨も見たことがありません。 しかし、ケイシーは矢を気にせず、 回転式の改札機の音が鳴り、鎖の音が軋む、不吉なこだまを無視しています。
Oh she said, Casey it's been so long since I've seen you Here she said, just a kiss to make a body smile See she said, I put on new stockings just to please you Lord she said, Casey can you only stay a while
彼女は言いました、ケイシー、あなたに会うのは本当に久しぶりね。 彼女は言いました、あなたを笑顔にするキスをしたいのよ。 彼女は言いました、あなたを喜ばせるために新しいストッキングを履いてきたのよ。 彼女は言いました、ケイシー、少しの間だけいてくれるかしら。
Casey leaves the underground and stops inside the Golden Crown For something wet to wipe away the chill that's on his bones Seeing his reflection in the lives of all the lonely men Who reach for anything thay can to keep from going home
ケイシーは地下鉄を出て、ゴールデン・クラウンという名のバーに入ります。 彼は骨身に染みる寒さを拭うように、何か湿ったものを求めます。 彼はバーにいる寂しい男たちの姿に自分の姿を映し、 彼らは家に帰りたくない一心で、手に入るものなら何でもつかもうとしています。
Standing in the corner Casey drinks his pint of bitter Never glancing in the mirror at the people passin' by And he stumbles as he's leavin' and he wonders if the reason Is the beer that's in his belly or the tear that's in his eye
ケイシーはバーの隅に座り、苦いビールを飲みます。 彼は通り過ぎる人々に目を向けず、 そして、バーを出るときによろめき、 自分の腹に溜まったビールのせいなのか、それとも目に浮かぶ涙のせいなのかと自問します。
Oh she said, I suppose you seldom think about me Now she said, now that you've a family of your own Still she said, it's so blessed good to feel your body Lord she said, Casey it's a shame to be alone
彼女は言いました、あなたは私について考えることはめったにないのでしょうね。 彼女は言いました、あなたは今、家族を持ちましたからね。 彼女は言いました、あなたの体を感じることは本当に幸せなのよ。 彼女は言いました、ケイシー、一人でいるのは本当に哀れだわ。
Oh she said, Casey it's been so long since I've seen you Here she said, just a kiss to make a body smile See she said, I put on new stockings just to please you Lord she said, Casey can you only stay a while Lord she said, Casey it's a shame to be alone
彼女は言いました、ケイシー、あなたに会うのは本当に久しぶりね。 彼女は言いました、あなたを笑顔にするキスをしたいのよ。 彼女は言いました、あなたを喜ばせるために新しいストッキングを履いてきたのよ。 彼女は言いました、ケイシー、少しの間だけいてくれるかしら。 彼女は言いました、ケイシー、一人でいるのは本当に哀れだわ。