It's cold here in the city It always seems that way And I've been thinking about you Almost everyday Thinking about the good times Thinking about the rain Thinking about how bad it feels Alone again
都会は寒くて、いつもそう感じてるんだ 君のことを毎日考えてる 楽しい日々を思い出して 雨のことを考えて 一人ぼっちのつらさを思う
I'm sorry for the way things are in China I'm sorry things ain't what they used to be But more than anything else, I'm sorry for myself 'Cause you're not here with me
中国の現状がこんなにも違うなんて、ごめん 昔のようにいかないこと、ごめん でも、なによりも自分が悲しいんだ 君がここにいないから
Our friends all ask about you, I say you're doing fine And I expect to hear from you almost anytime But they all know I'm crying and I can't sleep at night They all know I'm dying down deep inside
友達はみんな君の事を聞いてくる、元気に過ごしてるって答える すぐに君から連絡が来ると思ってるんだ でもみんな、僕が泣いてて夜も眠れないって知ってる みんな、僕が深く傷ついているって知ってる
I'm sorry for all the lies I've told you I'm sorry for the things I didn't say But more than anything else I'm sorry for myself I can't believe you went away
嘘をついたこと、ごめん 言わなかったこと、ごめん でも、なによりも自分が悲しいんだ 君が去って行ったなんて信じられない
I'm sorry If I took some things for granted I'm sorry For the chains I put on you But more than anything else I'm sorry for myself For living without you It's cold here in the city It always seems that way And I've been thinking about you almost every day
ごめん 当たり前のことを当たり前だと思ってた ごめん 君に束縛をかけてしまった でも、なによりも自分が悲しいんだ 君なしで生きていくなんて 都会は寒くて、いつもそう感じてるんだ 君のことを毎日考えてる