Love Is A Game

この曲は、アデルが自身の恋愛観を歌ったものです。恋愛は、相手への期待や理想と現実のギャップに苦しみ、傷つくものだと歌っています。彼女は恋愛に臆病で、相手に深く傷つけられることを恐れているため、恋愛ゲームをプレイすることにためらっています。恋愛は愚か者のゲームであり、自分自身に苦しみを与える行為だと表現しています。彼女は恋愛に疲れており、もう恋愛はしないと決意しています。しかし、同時に恋愛の喜びも忘れられず、再び恋愛に惹かれてしまう複雑な心境が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All your expectations of my love are impossible Surely, you know that I'm not easy to hold It's so sad how incapable of learning to grow I am My heart speaks in puzzle and codes I've been trying my whole life to solve God only knows how I've cried I can't take another defeat A next time would be the ending of me Now that I see

あなたの私の愛に対する期待は不可能です きっとあなたは私が簡単に抱きしめられないことを知っているでしょう 私が成長することを学ぶことができないのは本当に悲しいことです 私の心はパズルとコードで話します 私は一生懸命このパズルを解こうとしてきました 神のみぞ知る私はどれほど泣いたことか もうこれ以上負けは受け入れられません 次は私の終わりになるでしょう 今私は見ています

That love is a game for fools to play And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) To self-inflict that pain Love is a game for fools to play And I ain't fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) To self-inflict that pain

愛は愚か者のためのゲームです 私はだまされません(だまされません)、なんて残酷なことでしょう(残酷なことでしょう) 自分自身にその痛みを負わせる 愛は愚か者のためのゲームです そして私は二度とだまされません(だまされません)、なんて残酷なことでしょう(残酷なことでしょう) 自分自身にその痛みを負わせる

How unbelievable (Unbelievable) Of me to fall for the lies that I tell (Lies I tell) The dream that I sell (Dream I sell) When heartache, it's inevitable (And unbearable) But I'm no good at doing it well Not that I care (I don't care) Why should anything about it be fair?

なんて信じられない(信じられない) 私が嘘を言う(私が言う嘘)に恋をするなんて 私が売る夢(私が売る夢) 心の痛みは避けられない(そして耐えられない) でも私はうまくやるのが苦手です 気にすることなどありません(気にしていません) なぜこのことについて公平である必要があるのでしょうか?

When love is a game for fools to play And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) To self-inflict that pain Love is a game for fools to play And I ain't fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) To self-inflict that pain

愛は愚か者のためのゲームです 私はだまされません(だまされません)、なんて残酷なことでしょう(残酷なことでしょう) 自分自身にその痛みを負わせる 愛は愚か者のためのゲームです そして私は二度とだまされません(だまされません)、なんて残酷なことでしょう(残酷なことでしょう) 自分自身にその痛みを負わせる

No amount of love Can keep me satisfied (Satisfied, satisfied) I can't keep up (Can't keep up, can't keep up) When I keep changing my mind (Change my mind, change my mind) The feelings flood me to the heights of no compromise

どんな愛情も 私を満足させることはできません(満足させる、満足させる) 私はついていけません(ついていけません、ついていけません) 私が自分の考えを変えるとき(考えを変える、考えを変える) その感情は私を妥協のない頂点まで押し上げます

Love is a game for fools to play And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) To self-inflict that pain Love is a game for fools to play And I ain't fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing) To self-inflict that pain

愛は愚か者のためのゲームです 私はだまされません(だまされません)、なんて残酷なことでしょう(残酷なことでしょう) 自分自身にその痛みを負わせる 愛は愚か者のためのゲームです そして私はだまされません(だまされません)、なんて残酷なことでしょう(残酷なことでしょう) 自分自身にその痛みを負わせる

Oh, you know I'd do it all again I love it now like I loved it then I'm a fool for them You know I'm, you know I'm gonna do it, oh I'll do it all again like I did then

ああ、あなたは私がすべてをやり直すことを知っているでしょう 私は今それを、昔のように愛しています 私は彼らのために愚か者です あなたは私が知っているでしょう、あなたは私がそれをすると知っているでしょう、ああ 私はそれをすべてやり直すでしょう、昔のように

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Adele の曲

#R&B

#ポップ

#シンガーソングライター

#ソウル

#イギリス