Hello, it's me I was wondering if after all these years you'd like to meet To go over everything They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing Hello, can you hear me? I'm in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I've forgotten how it felt before the world fell at our feet There's such a difference between us And a million miles
もしもし、私だよ 長い年月を経て、会いたいと思って これまでのすべてを振り返りたいと思って みんな言うのよ、時間が癒してくれるって でも、私はそれほど癒されてないわ もしもし、聞こえる? カリフォルニアで、私たちが昔どんなだったか思いながら夢見てるの 若くて自由だった頃 世界が私たちのもとに崩れ落ちる前に、どんな気持ちだったか忘れちゃったわ 私たちの間には、大きな隔たりがあるのよ そして、何百万マイルもの距離が
Hello from the other side I must've called a thousand times To tell you I'm sorry For everything that I've done But when I call, you never seem to be home To tell you
もしもし、あの世から きっと千回は電話したわ あなたに謝るために 私がしてきたことすべてのために でも電話しても、あなたはいつも家にいないみたい あなたに伝えるために
Hello, how are you? It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry I hope that you're well Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? It's no secret that the both of us Are running out of time
もしもし、元気? いつものことだけど、また私自身のことを話してしまってごめんなさい 元気でいてくれるといいんだけど あなたは、何も起こらなかったあの街から抜け出せたの? 私たち二人とも 時間がなくなってるのは、もはや秘密じゃないわ
So hello from the other side I must've called a thousand times To tell you I'm sorry For everything that I've done But when I call, you never seem to be home To tell you
だから、もしもし、あの世から きっと千回は電話したわ あなたに謝るために 私がしてきたことすべてのために でも電話しても、あなたはいつも家にいないみたい あなたに伝えるために
Hello from the other side I must've called a thousand times To tell you I'm sorry For everything that I've done But when I call, you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I've tried To tell you I'm sorry, for breaking your heart But it don't matter It clearly doesn't tear you apart anymore
もしもし、あの世から きっと千回は電話したわ あなたに謝るために 私がしてきたことすべてのために でも電話しても、あなたはいつも家にいないみたい もしもし、外から 少なくとも、私は試したと言えるわ あなたの心を傷つけたことを謝りたいって でも、もう意味がないわ 明らかに、あなたをもう傷つけたりはしないわ
Hello?
もしもし?