Should’ve Said No

この曲は、テイラー・スウィフトが恋人の浮気に対する怒りと悲しみを歌ったものです。彼女は、彼が浮気相手に対して「ノー」と言うべきだったこと、そしてその結果として失ったものについて歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's strange to think the songs we used to sing The smiles, the flowers, everything is gone Yesterday, I found out about you Even now, just lookin' at you feels wrong

私たちが歌っていた歌、笑顔、花、すべてが消えてしまったなんて、不思議だわ 昨日、あなたのことを知ったの 今でも、あなたを見ているだけで気分が悪い

You say that you'd take it all back Given one chance It was a moment of weakness And you said yes

あなたは、やり直せるならすべてをなかったことにしたいと言う チャンスがあれば それは弱さの瞬間だったと そして、あなたはイエスと言ってしまった

You should've said no, you should've gone home You should've thought twice 'fore you let it all go You should've known that word 'Bout what you did with her'd get back to me (Get back to me) And I should've been there in the back of your mind I shouldn't be asking myself why You shouldn't be begging for forgiveness at my feet You should've said no Baby, and you might still have me

あなたはノーと言うべきだった、家に帰るべきだった すべてを失う前に、もう一度考えるべきだった 彼女とのことが私に伝わってくることを知っておくべきだった そして、私はあなたの心の奥底にいるべきだった なぜなのか自問自答するべきではない あなたは私の足元で許しを請うべきではない ノーと言うべきだったのよ そうすれば、まだあなたは私と一緒にいたかもしれないのに

You can see that I've been cryin' And baby, you know all the right things to say But do you honestly expect me to believe We could ever be the same?

私が泣いているのがわかるでしょう? あなたは正しいことを言う方法を知っている でも、正直に言って、あなたは私が信じるとでも思っているの? 私たちが元通りになれると?

You say that the past is the past You need one chance It was a moment of weakness And you said yes

あなたは過去は過去だと言う チャンスが欲しいと言う それは弱さの瞬間だったと そして、あなたはイエスと言ってしまった

You should've said no, you should've gone home You should've thought twice 'fore you let it all go You should've known that word 'Bout what you did with her’d get back to me (Get back to me) And I should've been there in the back of your mind I shouldn't be asking myself why You shouldn't be begging for forgiveness at my feet You should've said no Baby, and you might still have me Oh, oh

あなたはノーと言うべきだった、家に帰るべきだった すべてを失う前に、もう一度考えるべきだった 彼女とのことが私に伝わってくることを知っておくべきだった そして、私はあなたの心の奥底にいるべきだった なぜなのか自問自答するべきではない あなたは私の足元で許しを請うべきではない ノーと言うべきだったのよ そうすれば、まだあなたは私と一緒にいたかもしれないのに

I can't resist Before you go, tell me this Was it worth it? Was she worth this? No, no No, no, no, no

私は抵抗できない あなたが行く前に、これを教えて それだけの価値があったの? 彼女はそれだけの価値があったの?

You should've said no, you should've gone home You should've thought twice 'fore you let it all go You should've known that word 'Bout what you did with her’d get back to me (Get back to me) And I should've been there, in the back of your mind I shouldn't be asking myself why You shouldn't be begging for forgiveness at my feet You should've said no Baby, and you might still have me

あなたはノーと言うべきだった、家に帰るべきだった すべてを失う前に、もう一度考えるべきだった 彼女とのことが私に伝わってくることを知っておくべきだった そして、私はあなたの心の奥底にいるべきだった なぜなのか自問自答するべきではない あなたは私の足元で許しを請うべきではない ノーと言うべきだったのよ そうすれば、まだあなたは私と一緒にいたかもしれないのに

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ロック

#カントリー

#アメリカ

#シンガーソングライター