I can't see myself at thirty, I don't buy a lacquered thirty Caught like flies, preserved for tomorrow's jewelry, again Lighted in the amber yard, a green shellback, green shellback Preserved for tomorrow's eyes, in a tree beer tar-black br'er sap
30歳の自分は想像できない、漆塗りされた30歳なんて買わない ハエのように捕まって、明日のジュエリーのために保存されている、またしても 琥珀色の庭で灯りがともる、緑色の甲羅、緑色の甲羅 明日の目覚めのために保存されている、木のタールのように黒く、黒人の樹液の中で
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest The consul, a horse, Jefferson, I think we're lost
一番大きな荷車は空っぽの荷車で、一番騒がしい 領事、馬、ジェファーソン、私たちは迷っていると思う
Who will tend the farm museums? Who will dust today's belongings? Who will sweep the floor, hedging near the givens? Rally 'round your leaders, it's the mediator season Cheyanne is on the beach, do you realize the life she's led?
誰が農場の博物館を管理するのか?誰が今日の持ち物を掃除するのか? 誰が床を掃き、与えられたものに近いところで垣根を作るのか? 指導者の周りに集まれ、仲裁者の季節だ チェイアンは浜辺にいる、彼女が歩んできた人生に気づくか?
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest The consul, a horse, oh man, I think we're lost
一番大きな荷車は空っぽの荷車で、一番騒がしい 領事、馬、ああ、男よ、私たちは迷っていると思う
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest A matter, of course, Jefferson, drive it (Turn around)
一番大きな荷車は空っぽの荷車で、一番騒がしい もちろん、ジェファーソン、運転して (振り返って)
Lighted in the amber yard, a green shellback, green shellback Skylight, sty-tied, Nero pie-tied, in a tree tar-black br'er sap Reason has harnessed the tame, a lodging, not stockader's game Another Greenville, another Magic Mart Jeffers, grab your fiddle
琥珀色の庭で灯りがともる、緑色の甲羅、緑色の甲羅 天窓、豚小屋に縛られた、ネロはパイに縛られた、木のタールのように黒く、黒人の樹液の中で 理性は飼い慣らされたものを利用した、宿泊施設、ストックエードのゲームではない もう一つのグリーンビル、もう一つのマジック・マート ジェファーズ、バイオリンを持ってきて
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest The consul, a horse, Jefferson, I think we're lost The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest The consul, a horse, Jefferson, I think we're lost
一番大きな荷車は空っぽの荷車で、一番騒がしい 領事、馬、ジェファーソン、私たちは迷っていると思う 一番大きな荷車は空っぽの荷車で、一番騒がしい 領事、馬、ジェファーソン、私たちは迷っていると思う
Lost
迷っている