Pretty Paper

クリスマスの賑わう街中で、一人寂しく座っている男性の姿を描いた歌です。恋人へのプレゼントを包むきれいな包装紙とリボン、愛のメッセージを書く鉛筆を歌いながら、周囲の賑やかさとは対照的な男性の孤独を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Pretty paper, pretty ribbons of blue Wrap your presents to your darling from you Pretty pencils to write I love you Pretty paper, pretty ribbons of blue

きれいな紙、青いリボン あなたから愛する人へのプレゼントを包んで 「愛してる」と書くきれいな鉛筆 きれいな紙、青いリボン

Crowded streets, busy feet hustle by you Downtown shoppers Christmas is nigh There he sits all alone on the sidewalk Hoping that you won't pass him by

混雑した通り、忙しい足があなたのそばを急いで通り過ぎる ダウンタウンの買い物客、クリスマスが近づいている 彼は一人、歩道に座っている あなたが通り過ぎないように願っている

Should you stop? Better not much too busy You better hurry, my how time does fly And in the distance the ringing of laughter And in the midst of the laughter he cries

止まるべきか?あまりにも忙しいのでやめた方がいい 急いで、なんて時間の流れが早いんだ そして、遠くで笑い声が聞こえる そして、笑いの渦中に彼は泣いている

Pretty paper, pretty ribbons of blue Wrap your presents to your darling from you Pretty pencils to write I love you Pretty paper, pretty ribbons of blue

きれいな紙、青いリボン あなたから愛する人へのプレゼントを包んで 「愛してる」と書くきれいな鉛筆 きれいな紙、青いリボン

Oh, oh, pretty paper, pretty ribbons of blue

ああ、きれいな紙、青いリボン

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Willie Nelson の曲

#カントリー

#アメリカ