この曲は、恋愛における複雑な関係を描いたバラードです。二人の主人公は、互いに愛し合いながらも、傷つけ合い、別れと再会の繰り返しの中で苦しんでいます。どちらかが一方的に努力しても、現状を変えることは難しいと歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's true that all that you know is all that you are You said that it's all that you want and more Fuck off and pour another drink And tell me what you think You know that I'm too drunk to talk right now You put your cigarette out on my face So beautiful, please, woman

あなたは知っていることだけがあなた自身だと、それは本当のことね あなたはそれがあなたの望むすべてであり、それ以上だと言ったわ 消えて、もう一杯飲んで そして私にあなたの考えを話して あなたは私が今酔っ払って話せないことを知っているでしょう あなたは私の顔にタバコを消したわ とても美しい、お願い、女性

Don't break your back for me I'll put you out of your misery

私のために苦労しないで 私はあなたをその苦しみから解放するわ

Tell me that it's all okay (Tell me that it's all okay) I've been waitin' on this all damn day (Waitin' on this all damn day) Call me in the mornin', tell me how last night went I'm here, but don't count on me to—

すべてが大丈夫だと私に言って(すべてが大丈夫だと私に言って) 私は一日中それを待っていたのよ(一日中それを待っていたのよ) 朝に電話して、昨夜がどうだったか教えて 私はここにいるけど、私がそこにいると期待しないで

Stay a little longer if you convince me And tell me all the things that you have against me Every time we make up, the truth is fadin' Everybody's blind when the view's amazin' Damn, who are we right now? Can we have a little conversation? Figure it out with no intoxication We carry on, what is our motivation? We're never wrong, how the hell we gonna make it? Maybe we're used to this Tell me, what are we to do? It's like we only play to lose Chasin' pain with an excuse I love that shit and so do you

もしあなたが私を納得させれば、もう少し長くいて そして私にあなたが私に抱いているすべてのことを話して 私たちが仲直りをするたびに、真実が薄れていく 誰もが景色が素晴らしい時に盲目になるのよ 一体、私たちは今何をしているの? 少しだけ会話はできないかしら? 酔っ払っている状態でそれを解決して 私たちは続けるけど、私たちの動機は何? 私たちは決して間違っていない、一体どうやってそれを成し遂げるの? 私たちはもしかしたらこれに慣れているのかもしれない 教えて、私たちはどうすればいいの? まるで私たちは負けると分かっていながらゲームをしているみたいね 言い訳とともに苦しみを追いかける 私はそれが大好き、あなたもそうでしょう

But don't break your back for me I'll put you out of your misery

でも私のために苦労しないで 私はあなたをその苦しみから解放するわ

Tell me that it's all okay (Tell me that it's all okay) I've been waitin' on this all damn day (Waitin' on this all damn day) Call me in the mornin', tell me how last night went I'm here, but don't count on me to stay

すべてが大丈夫だと私に言って(すべてが大丈夫だと私に言って) 私は一日中それを待っていたのよ(一日中それを待っていたのよ) 朝に電話して、昨夜がどうだったか教えて 私はここにいるけど、私がそこにいると期待しないで

Tell me that it's all okay (Tell me that it's all okay) I've been waitin' on this all damn day (Waitin' on this all damn day) Call me in the mornin', tell me how last night went I'm here, but don't count on me to stay

すべてが大丈夫だと私に言って(すべてが大丈夫だと私に言って) 私は一日中それを待っていたのよ(一日中それを待っていたのよ) 朝に電話して、昨夜がどうだったか教えて 私はここにいるけど、私がそこにいると期待しないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Post Malone の曲

#カントリー

#アメリカ

#シンガーソングライター

#フォーク

#バラード

#アコースティック