L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT]

この曲は、過去の恋愛について歌っており、相手が自分に対して無関心で、愛情を感じられなかったことを歌っています。特に、相手が自分にとって平凡で、関係が終わって良かったと歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh You wanted to keep it Like somethin' you found 'Til you didn't need it But you should've seen it The way it went down Wouldn't believe it

ああ あなたはそれを手に入れたかった まるで何かを見つけたみたいに あなたがそれを必要としなくなるまで でもあなたは見たはずよ それがどうなったかを 信じられないでしょう

Wanna know what I told her With her hand on my shoulder? You were so mediocre And we're so glad it's over now It's over now It's over now It's over now

知りたい? 私が彼女に何て言ったか 彼女が私の肩に手を置いた時に あなたはあまりにも平凡だったの 私たちはそれが終わって本当に嬉しいわ 終わったのよ 終わったのよ 終わったのよ

Camera Caught on camera The girls on camera Your girl's a fan of— Miss me Say you miss me It's such a pity We're both so pretty

カメラ カメラに映ってる カメラに映ってる女の子たち あなたの彼女はファンなのよ— 私を恋しがってる 私を恋しがってるって言うのよ なんて残念なの 私たちはどちらもとても綺麗なのに

I wanna know, where did it go? I couldn't tell, I couldn't see You weren't around (Da-da-da-da), I was alone (Da-da-da-da) You never once (Da-da-da-da) took care of me (Da-da-da-da)

知りたいの、どこに行ってしまったのかしら 分からなかったわ、見えなかったのよ あなたはそばにいなかった(ダダダダ)、私は一人だった(ダダダダ) あなたは一度も(ダダダダ)、私の面倒を見てくれなかった(ダダダダ)

Ooh You wantеd to keep it But you didn't try Guess you didn't mean it (Maybe) Wеll, maybe your secret Is you're just a guy That couldn't complete it

ああ あなたはそれを手に入れたかった でもあなたは努力しなかったわ 本気じゃなかったみたいね(多分) まあ、あなたの秘密は あなたはただ それを完遂できなかった男ってことよ

Never got that Ferrari Never dance at the party Bet it's still mediocre I'm just happy it's over now It's over now It's over now (It's over now) Ooh, ooh Ooh, ooh, ooh

あのフェラーリは手に入らなかったわ パーティーで踊ることもなかったわ きっとまだ平凡なままだわ ただ、それが終わって嬉しいだけ 終わったのよ 終わったのよ (終わったのよ) ああ、ああ ああ、ああ、ああ

I (I), I wanna know (I wanna know) where did it go? (Where did it go?) I couldn't tell (I couldn't tell), I couldn't see (I couldn't see) You weren't around (You weren't around), I was alone (I was alone) You never once took care of me (You never once took care of me) Wanna know (Wanna know)

私は(私は)、知りたいのよ(知りたいのよ)、どこに行ってしまったのかしら?(どこに行ってしまったのかしら?) 分からなかったわ(分からなかったわ)、見えなかったのよ(見えなかったのよ) あなたはそばにいなかった(あなたはそばにいなかった)、私は一人だった(私は一人だった) あなたは一度も私の面倒を見てくれなかった(あなたは一度も私の面倒を見てくれなかった) 知りたいのよ(知りたいのよ)

It's not that complicated (I couldn't tell, I couldn't see) I wasn't satiated (You weren't around, I was alone) You weren't that bad, just lazy (You never once took care of me) Too self-obsessed to save me It's not that complicated I wasn't satiated You're looking older lately Dating another baby ('Nother baby)

そんなに複雑じゃないのよ(分からなかったわ、見えなかったのよ) 私は満たされなかった(あなたはそばにいなかった、私は一人だった) あなたはそんなに悪くなかった、ただ怠け者だっただけ(あなたは一度も私の面倒を見てくれなかった) 私を救うために自分自身に夢中になりすぎたのよ そんなに複雑じゃないのよ 私は満たされなかった あなたは最近老けて見えるわ 別の赤ちゃんをデートしてるわ (別の赤ちゃんを)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#ポップ

#トランス

#アート

#リミックス

#エレクトリック

#ダンス

#アメリカ