You know better, babe, you know better, babe Than to look at it, look at it like that You know better, babe, you know better, babe Than to talk to it, talk to it like that
あなたはもっとよく知っているでしょう、愛しい人、あなたはもっとよく知っているでしょう それを見るのは、それを見るのはそんなふうに あなたはもっとよく知っているでしょう、愛しい人、あなたはもっとよく知っているでしょう それについて話すのは、それについて話すのはそんなふうに
Don't give it a hand, offer it a soul Honey, make this easy Leave it to the land, this is what it knows Honey, that's how it sleeps
それに手を差し伸べるのではなく、魂を捧げるのです ハニー、これを簡単にしましょう それを土地に任せましょう、これがそれが知っていることです ハニー、それが眠る方法です
Don't let it in with no intention to keep it Jesus Christ, don't be kind to it Honey, don't feed it, it will come back
それを、それを守るつもりがないのに、中に入れないでください ジーザス・クライスト、それに親切にしてはいけません ハニー、それを養わないでください、それは戻ってきます
You know better, babe, you know better, babe Than to smile at me, smile at me like that You know better babe, you know better babe Than to hold me just, hold me just like that
あなたはもっとよく知っているでしょう、愛しい人、あなたはもっとよく知っているでしょう 私に微笑むのは、私に微笑むのはそんなふうに あなたはもっとよく知っているでしょう、愛しい人、あなたはもっとよく知っているでしょう 私を抱きしめるのは、私を抱きしめるのはそんなふうに
I know who I am when I'm alone I'm something else when I see you You don't understand, you should never know How easy you are to need
私は一人でいるときの自分を知っています あなたを見ると、私は別人になります あなたは理解していません、あなたは決して知るべきではありません あなたがどれほど簡単に必要とされるのかを
Don't let me in with with no intention to keep me Jesus Christ, don't be kind to me Honey, don't feed me, I will come back
私を、私を守るつもりがないのに、中に入れないでください ジーザス・クライスト、私に親切にしてはいけません ハニー、私を養わないでください、私は戻ってきます
It can't be unlearned I've known the warmth of your doorways Through the cold, I'll find my way back to you Oh, please, give me mercy no more That's a kindness you can't afford I warn you, babe, each night, as sure as you're born You'll hear me howling outside your door
それは忘れられません 私はあなたのドアの暖かさを知っています 寒さの中、私はあなたのもとへ戻ってくるでしょう ああ、お願いです、もう憐れみをください それはあなたが余裕がない親切です 警告します、愛しい人、毎晩、あなたが生まれたときと同じように確実です あなたは私のうなり声をあなたのドアの外で聞くでしょう
Don't you hear me howling, babe? Don't you hear me howling, babe? Don't you hear me howling, babe? Don't you hear me howling? Don't you hear me howling? Don't you hear me howling, babe?
あなたは私のうなり声を聞いていませんか、愛しい人? あなたは私のうなり声を聞いていませんか、愛しい人? あなたは私のうなり声を聞いていませんか、愛しい人? あなたは私のうなり声を聞いていませんか? あなたは私のうなり声を聞いていませんか? あなたは私のうなり声を聞いていませんか、愛しい人?
他の歌詞も検索してみよう
Hozier の曲
#フォーク
#ブルース
#アイルランド
-
この曲は、人生で一度だけの特別な出会いと、その相手との永遠の愛を描いています。歌詞は、相手との出会いが運命のように感じられ、どんな困難も乗り越えられるような強い絆を表現しています。
-
この曲は、愛する人がいなくなると感じる寂しさや、その人の存在の大きさを歌っています。歌詞は、愛する人への切実な思いと、その人がいないことによる孤独感を表現しています。
-
この曲は、困難に立ち向かう中で、それでも前に進むことを歌っています。困難を比喩的に表現しながら、それでも喜びや悲しみなどあらゆる感情を受け入れることを決意する姿が描かれています。
-
この曲は、愛する人との未来への希望と、自由を求めて進んでいく決意を描いた曲です。目の前の困難や批判を乗り越え、愛する人と共に太陽を追いかけるように、明るい未来に向かって進んでいく様子が歌われています。