If the wind turns, if I hit a squall Allow the ground to find its brutal way to me
風が吹けば、嵐に遭えば 地面が容赦なく私に迫ってくるだろう
I feel lighter than I have in so much time I've crossed the border line of weightless One deep breath out from the sky I've reached a rarer height now that I can confirm All our weight is just a burden offered to us by the world
こんなに長い間、こんなに軽くなったことはない 重力のない境を超えたんだ 空から息を吸い込む 今までより高い場所にたどり着いたことを確信できるようになった 私たちの重さは、世界から与えられた負担に過ぎない
And though I burn, how could I fall When I am lifted by every word you say to me?
燃えていても、どうやって落ちられるだろう 君の言葉に支えられているんだ
If anything could fall at all, it's the world That falls away from me
もし何かが落ちるとしたら、それは世界だ 私から離れていく世界
You have me floatin' like a feather on the sea While you're as heavy as the world That you hold your hands beneath Once I wondered what was holdin' up the ground But I can see that all along, love, it was you all the way down
君は私を海の羽のように漂わせる 君自身は、世界と同じくらい重い その重さを両手で支えている かつて、地面を支えているものは何かと疑問に思った でも今はわかる、ずっと前から、愛しい人、それは君だったんだ
Leave it now, I am sky-bound If you need to, darlin', lean your weight to me
もう行くよ、私は空へと向かう もし必要なら、愛しい人、私に身を委ねて
We'll float away, but if we fall I only pray, don't fall away from me
私たちは一緒に浮かんでいく、でももし落ちたら ただ祈るだけ、私から離れないで
I do not have wings, love, I never will Soarin' over a world you are carryin' If these heights should bring my fall Let me be your own Icarian carrion If the wind turns, if I hit a squall Allow the ground to find its brutal way to me
愛しい人、私は翼を持っていないし、これからも持たないだろう 君が背負っている世界の上を飛んでいる もしこの高さが私の落下を招くなら 私は君のままでいたい イカリオスの死体 風が吹けば、嵐に遭えば 地面が容赦なく私に迫ってくるだろう
If I should fall on that day I only pray, don't fall away from me
もしその日に私が落ちたら ただ祈るだけ、私から離れないで