Is Your Love in Vain?

ボブ・ディランによる楽曲「Is Your Love in Vain? 」は、恋愛における不信と葛藤を描いた曲です。相手への愛の真意を確かめようとする歌い手の切実な気持ちが、歌詞を通して表現されています。孤独を愛する歌い手は、相手が自分の世界や心の痛みを理解してくれるのか、それともただ同情しているだけなのかと疑っています。そして、愛を賭ける覚悟はあるのか、それとも愛は無駄なのかと問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Do you love me Or are you just extending goodwill? Do you need me half as bad as you say Or are you just feeling guilt?

あなたは本当に私を愛しているのですか? それともただの好意の表明ですか? あなたは本当に私を、あなたが言うほど必要としているのですか? それともただ罪悪感を感じているだけですか?

I’ve been burned before and I know the score So you won’t hear me complain Will I be able to count on you Or is your love in vain?

私は以前傷つけられたことがありますし、そのやり方も知っています だから、私は文句を言いません 私はあなたを頼りにできますか? それともあなたの愛は無駄なのですか?

Are you so fast that you cannot see That I must have solitude? When I am in the darkness Why do you intrude?

あなたはそんなに急いでいて、私の孤独への理解ができないのですか? 私が闇の中にいる時、なぜあなたは干渉するのですか?

Do you know my world, do you know my kind Or must I explain? Will you let me be myself Or is your love in vain?

あなたは私の世界、私のタイプを知っていますか? それとも私は説明しなければなりませんか? あなたは私が私自身でいられるようにさせてくれますか? それともあなたの愛は無駄なのですか?

Well I’ve been to the mountain and I’ve been in the wind I’ve been in and out of happiness I have dined with kings, I’ve been offered wings And I’ve never been too impressed

私は山にも行き、風にもなりました 私は幸せの中にも外にもいました 私は王様と食事をし、翼を与えられました そして、私は決して感動したことがありませんでした

All right, I’ll take a chance I will fall in love with you If I’m a fool you can have the night You can have the morning too

いいでしょう、私は賭けてみます 私はあなたに恋をするでしょう もし私が愚か者なら、あなたは夜を手に入れることができます あなたは朝も手に入れることができます

Can you cook and sew, make flowers grow Do you understand my pain? Are you willing to risk it all Or is your love in vain?

あなたは料理も縫い物もでき、花を咲かせることができますか? あなたは私の痛みを理解していますか? あなたはすべてを賭ける覚悟がありますか? それともあなたの愛は無駄なのですか?

Can you cook and sew, make flowers grow Do you understand my pain? Are you willing to risk it all Or is your love in vain?

あなたは料理も縫い物もでき、花を咲かせることができますか? あなたは私の痛みを理解していますか? あなたはすべてを賭ける覚悟がありますか? それともあなたの愛は無駄なのですか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#シンガーソングライター