Now I greet you from the other side Of sorrow and despair With a love so vast and shattered It will reach you everywhere
今、私は悲しみと絶望の向こう側からあなたに挨拶を送ります それは広大で砕け散った愛で あなたはどこでも届くでしょう
And I sing this for the captain whose ship has not been built For the mother in confusion, her cradle still unfilled For the heart with no companion, for the soul without a king For the prima ballerina who cannot dance to anything
そして私は、船がまだ造られていない船長のためにこの歌を歌います 混乱の中にいる母親のために、彼女の揺りかごはまだ満たされていません 仲間のいない心のために、王のいない魂のために 何も踊れないプリマバレリーナのために
Through the days of shame that are coming Through the nights of wild distress Though your promise count for nothing You must keep it nonetheless
来るべき恥の日の間ずっと 荒れ狂う苦しみの夜の間ずっと あなたの約束は何の意味も持たなくても あなたはそれでもそれを守らなければなりません
You must keep it for the captain whose ship has not been built For the mother in confusion, her cradle still unfilled For the heart with no companion, for the soul without a king For the prima ballerina who cannot dance to anything
あなたはそれを、船がまだ造られていない船長のために守らなければなりません 混乱の中にいる母親のために、彼女の揺りかごはまだ満たされていません 仲間のいない心のために、王のいない魂のために 何も踊れないプリマバレリーナのために
And I greet you from the other side Of sorrow and despair With a love so vast and shattered It will reach you everywhere
そして私は、悲しみと絶望の向こう側からあなたに挨拶を送ります それは広大で砕け散った愛で あなたはどこでも届くでしょう