Heart with No Companion

レオナルド・コーエンによる、寂しさや絶望に満ちた世界に向けて歌われたバラードです。愛は深く傷ついているものの、それでも世界に届くと歌われています。船を造れない船長、満たされない揺りかごを持つ母、仲間のいない心、王のいない魂、何も踊れないプリマバレリーナなど、様々な苦しみを抱える人々へ、それでも希望を捨てずに生きていくように、メッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now I greet you from the other side Of sorrow and despair With a love so vast and shattered It will reach you everywhere

今、私は悲しみと絶望の向こう側からあなたに挨拶を送ります それは広大で砕け散った愛で あなたはどこでも届くでしょう

And I sing this for the captain whose ship has not been built For the mother in confusion, her cradle still unfilled For the heart with no companion, for the soul without a king For the prima ballerina who cannot dance to anything

そして私は、船がまだ造られていない船長のためにこの歌を歌います 混乱の中にいる母親のために、彼女の揺りかごはまだ満たされていません 仲間のいない心のために、王のいない魂のために 何も踊れないプリマバレリーナのために

Through the days of shame that are coming Through the nights of wild distress Though your promise count for nothing You must keep it nonetheless

来るべき恥の日の間ずっと 荒れ狂う苦しみの夜の間ずっと あなたの約束は何の意味も持たなくても あなたはそれでもそれを守らなければなりません

You must keep it for the captain whose ship has not been built For the mother in confusion, her cradle still unfilled For the heart with no companion, for the soul without a king For the prima ballerina who cannot dance to anything

あなたはそれを、船がまだ造られていない船長のために守らなければなりません 混乱の中にいる母親のために、彼女の揺りかごはまだ満たされていません 仲間のいない心のために、王のいない魂のために 何も踊れないプリマバレリーナのために

And I greet you from the other side Of sorrow and despair With a love so vast and shattered It will reach you everywhere

そして私は、悲しみと絶望の向こう側からあなたに挨拶を送ります それは広大で砕け散った愛で あなたはどこでも届くでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Leonard Cohen の曲

#ロック

#カナダ

#シンガーソングライター

#フォーク