The birds they sang At the break of day Start again I heard them say Don't dwell on what Has passed away Or what is yet to be
小鳥たちは夜明けに歌っていた 再び始まるって そう聞いたのよ 過ぎたことをくよくよしないように あるいはまだ訪れていないことを
Yeah, the wars They will be fought again The holy dove She will be caught again Bought and sold And bought again The dove is never free
そう、戦争はまた起こるだろう 聖なる鳩はまた捕まえられるだろう 売られ、買い取られ、また売られる 鳩は決して自由にならない
Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack, a crack in everything That's how the light gets in
まだ鳴らせる鐘を鳴らせ 完璧な供物を忘れるんだ すべてにひび割れがある 光が差し込むのはそこなんだ
We asked for signs The signs were sent The birth betrayed The marriage spent Yeah, the widowhood Of every government Signs for all to see
私たちは兆しを求めた 兆しは送られてきた 裏切られた誕生 使い果たされた結婚 そう、あらゆる政府の未亡人 すべての人が見るための兆し
I can't run no more With that lawless crowd While the killers in high places Say their prayers out loud But they've summoned They've summoned up a thundercloud They're gonna hear from me
もう走れない 無法者の群衆と一緒に 高みにある殺人者たちが 大声で祈りをささげている間 しかし彼らは招いたんだ 雷雲を呼び寄せたんだ 彼らは私からの声を聞くことになる
Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack, a crack in everything That's how the light gets in
まだ鳴らせる鐘を鳴らせ 完璧な供物を忘れるんだ すべてにひび割れがある 光が差し込むのはそこなんだ
You can add up the parts You won't have the sum You can strike up the march There is no drum Every heart Every heart to love will come But like a refugee
君は部分を加えることができる でも合計は得られない 君は行進を始めることができる でも太鼓はない すべての人が すべての人が愛のために来るだろう まるで難民のように
Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack, a crack in everything That's how the light gets in Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack, a crack in everything That's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in
まだ鳴らせる鐘を鳴らせ 完璧な供物を忘れるんだ すべてにひび割れがある 光が差し込むのはそこなんだ まだ鳴らせる鐘を鳴らせ 完璧な供物を忘れるんだ すべてにひび割れがある 光が差し込むのはそこなんだ 光が差し込むのはそこなんだ 光が差し込むのはそこなんだ