Te Ao Mārama / Solar Power

Lordeの楽曲「Te Ao Mārama / Solar Power」の歌詞の日本語訳です。太陽の光を浴びながら、自然との繋がりを感じ、未来へと進んでいく力強いメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

E ngau mai ana te hōtoke Waiho mai ahau kia noho (Haere, hoatu koutou) Nau mai te waru whakahihiko Me puta rā? Ehara

つま先がチクチクする 私をここに置いていかないで(行きなさい、あなたたち) 刺激的な8月が来たわ 出ていくべき?違う

Hanahana ana ko taku kiri Noho ana i te rēhia Kei taku taha taku kaingākau (Kaingākau) E te tī, te tā, tahuti mai rā Ki te ina i ngā hīhī o te rā Taku rite, ko Hinemoana

私の肌は輝いている 太陽の下にいる 恋人が私と一緒(恋人) 太陽よ、お月様よ、降りてきて 太陽の温かさの中へ 私の姿は、海の女神ヒネモアナ

E puta i te pō ki te ao mārama (Rama, rama, rama) Titiro ki mua, hoake tāua

暗闇から出て 光の中へ(光よ、光よ、光よ) 前を見て、進みなさい

Wai uri, wai pounamu Kani ana ngā mōrehu Whiua aku māharahara ki waho rā Hinengaro wātea

聖なる水、緑色の石 霧が立ち込める 私の心配事を吹き飛ばして 澄んだ心

Hanahana ana ko taku kiri Noho ana i te rēhia Kei taku taha taku kaingākau (Taku kaingākau) E te tī, te tā, tahuti mai rā Ki te ina i ngā hīhī o te rā Taku rite, ko Hinemoana

私の肌は輝いている 太陽の下にいる 恋人が私と一緒(私の恋人) 太陽よ、お月様よ、降りてきて 太陽の温かさの中へ 私の姿は、海の女神ヒネモアナ

E puta i te pō ki te ao mārama (Rama, rama, rama) Piri mai Hine-raumati

暗闇から出て 光の中へ(光よ、光よ、光よ) 夏の女神ヒネ・ラウマチよ 来て

Taukamo kia puta rā koe ki te ao mārama, rama, mārama Mārama, rama, mārama Mārama, rama, mārama Mārama, rama, mārama Mārama, rama, mārama Mārama, rama, mārama

必ず光の中へ 出てきなさい 光よ、光よ 光よ、光よ、光よ 光よ、光よ、光よ 光よ、光よ、光よ 光よ、光よ、光よ 光よ、光よ、光よ 光よ、光よ、光よ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lorde の曲

#ポップ

#フォーク

#ニュージーランド

#リミックス