I Don’t Mind

この曲は、母親の依存症が自分にも受け継がれていることを歌っています。歌い手は、母親に失望し、自分自身を責めますが、同時に、母親を許し、自分も受け入れることを決意しているようです。辛い経験を共有する人々に共感と希望を与える歌詞です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My biggest fear is coming true Mother, I'm becoming you One day the truth is gonna hang me like a noose But I don't mind, I don't mind

私の最大の恐怖が現実になる 母さん、私はあなたみたいになってしまった いつか真実が私を絞め殺すように責めるだろう でも気にしない、気にしない

Mama, you are an addict, and you passed it down to me But who am I to cast a stone with a daughter I never see? And, honestly, this honesty is getting way too hard to sing I'd trade it all, I would give it back to be a decent human being

ママ、あなたは中毒者で、その毒を私に受け継がせた でも私は、会ったことのない娘がいるのに、石を投げられる立場じゃないのか? そして、正直に言うと、この正直さは、歌い続けるには辛すぎる 全部捨てて、人間らしい人間になるために、すべてを返したい

I don't mind, what's the use? It doesn't matter if I win or lose If I don't belong here, then neither do you It doesn't matter if I make it through, I don't mind

気にしない、何の意味がある? 勝っても負けても、どうでもいい ここに属さないなら、あなたもそう 乗り越えられないとしても、どうでもいい、気にしない

So drag me through the mud again and crucify my name Laugh at me right through your screen, how I should be ashamed Take out all your pain on me like I'm the one to blame

だから、もう一度泥の中に引きずり込み、私の名前を十字架にかけなさい 私の恥を笑いながら、画面越しに私を見なさい 私を責めるように、あなたの痛みをすべて私にぶつけなさい

I don't mind, what's the use? It doesn't matter if I win or lose If I don't belong here, then neither do you It doesn't matter if I make it through, I don't mind

気にしない、何の意味がある? 勝っても負けても、どうでもいい ここに属さないなら、あなたもそう 乗り越えられないとしても、どうでもいい、気にしない

You don't belong here, but I don't mind You don't belong here, but I don't mind You don't belong here, but I don't mind You don't belong here, but I don't mind

あなたはここに属さない、でも気にしない あなたはここに属さない、でも気にしない あなたはここに属さない、でも気にしない あなたはここに属さない、でも気にしない

Oh, I don't mind, what's the use? It doesn't matter if I win or lose If I don't belong here, then neither do you It doesn't matter if I make it through, I don't mind

ああ、気にしない、何の意味がある? 勝っても負けても、どうでもいい ここに属さないなら、あなたもそう 乗り越えられないとしても、どうでもいい、気にしない

(If an Oscar was a factor You would win one for Best Actor Can forgive for all the madness But won't pretend it never happened If an Oscar was a factor You would win one for Best Actor Can forgive for all the madness But won't pretend it never happened)

(もしオスカーが関係していたら あなたは最優秀主演男優賞を受賞するだろう すべての狂気を許せる でも、起こらなかったふりをするつもりはない もしオスカーが関係していたら あなたは最優秀主演男優賞を受賞するだろう すべての狂気を許せる でも、起こらなかったふりをするつもりはない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Falling In Reverse の曲

#ロック

#アメリカ