갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요 (Awkward Silence)

Stray Kids の「Awkward Silence」は、不器用な沈黙と、それを超えて繋がりを求める気持ちが歌われた曲です。それぞれのメンバーが経験する孤独や、言葉にできない感情を表現し、明るく楽しいリズムに乗せて聴く人の心を掴みます。サビでは、ぎこちない沈黙を打ち破るような力強い歌声が印象的で、聴いているうちに自然と体が動き出すような、ポジティブなエネルギーに満ち溢れています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

일단 웃자 (Ha) 웃고 말자 (Hee-hee!) 울다 웃음 엉덩이에 뿔 난댔잖아 그냥 속는다 치고 웃자 너와 남을 비교하는 말들, ayy 너의 맘을 몰라주는 말들, ayy 그런 사소한 것들에 너의 소중한 하루의 좋은 기분을 날릴 필요 없어 그럴 이유 없어 빨간 불 같은 정색은 멈춰 네 주변을 멈춰 세우지마 정적이 흐르는 노잼의 시간은 솔직히 아깝잖아

毎日 同じ (Ha) 同じ ように (Hee-hee!) 同じ よう な 状況 に ずっと 閉じ込められている まるで 壊れた よう な 同じ 繰り返し 君 と 僕 を 結ぶ もの は、 ayy 君 の 夢 を 共有 する もの は、 ayy 同じ よう な 経験 を 君 の 内側 の 世界 の 声 を 聞い て も 理解 でき ない まるで そこに いる よう だ が 時間を 忘れ て 意味 の 無い 会話 を 繰り返す まるで 狂っ てる よう だ 君 の 心 が 閉じ込められている 壊れ た 心 の かけら が 響き渡る

Oh my gosh, 쟤 좀 봐 기분이 완전 우울해 인상 펴 주름 생겨 애벌레 될라 모든 게 짜증 나겠지만 Like awkward silence

Oh my gosh, この 瞬間 が 永遠 に 続く よう に 何か を 伝え たい のに 言葉 が 出 ない 君 の 目 を 見つめる と Like awkward silence

까마귀 지나가 갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요 쿨하게 지나가 웃고 넘기는 게 맘처럼 쉽진 않지만, baby 그 밝은 얼굴에 어두운 표정 짓지 마요 안 어울려 괜한 갑분싸 (Hey, hey, pop, pop)

僕 は 知っ てる 不器用 な 沈黙 が まるで 歌詞 の よう に 響き渡る だから 君 に 寄り添う 言葉 は ない、 baby この 不安 な 気持ち を 共有 する 僕 の 心 は 今 も 君 に 向け て いる (Hey, hey, pop, pop)

좀 더 유하게 갑시다 왜 작은 말 한마디에 또다시 갑분싸 기분 싸해질 필요 없이 그런 말들은 다 무시하고 이젠 신경 쓰지 맙시다 왜 또 그렇게 울상이야 우리 웃자 그러다가 주름 생길라 솔직히 웃고 넘겨도 하루하루가 부족할 텐데 좀 감정 갖고 장난하지 맙시다

手を 伸ばし て も 届か ない 壊れ た 夢 を 見 て いる のに 君 は それを 知っ て いる のに なぜ か 分から ない まるで 僕 を 見つめ て いる よう な 悲しい 目 が 僕 に 話しかける でも 言葉 を 出せ ない 君 を 信じる こと に 躊躇 する 何も かも が 狂っ て いる

Oh my gosh, 쟤 좀 봐 기분이 완전 우울해 인상 펴 주름 생겨 애벌레 될라 모든 게 짜증 나겠지만 Like awkward silence

Oh my gosh, この 瞬間 が 永遠 に 続く よう に 何か を 伝え たい のに 言葉 が 出 ない 君 の 目 を 見つめる と Like awkward silence

까마귀 지나가 갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요 쿨하게 지나가 웃고 넘기는 게 맘처럼 쉽진 않지만, baby 그 밝은 얼굴에 어두운 표정 짓지 마요 안 어울려 괜한 갑분싸 (Hey, hey, pop, pop)

僕 は 知っ てる 不器用 な 沈黙 が まるで 歌詞 の よう に 響き渡る だから 君 に 寄り添う 言葉 は ない、 baby この 不安 な 気持ち を 共有 する 僕 の 心 は 今 も 君 に 向け て いる (Hey, hey, pop, pop)

기분 안 좋으면 뭐하겠냐 나가서 또 소고기나 사 먹겠지 꽃등심 배부르면 기분 좋다고 나가서 친구들이랑 가로수길 쇼핑 쇼핑 쇼핑 기분 안 좋으면 뭐하겠냐 나가서 또 소고기나 사 먹겠지 마블링 배부르면 기분 좋다고 나가서 친구들이랑 가로수길 Fashion

沈黙 が 続く と 不安 に なる のに 何か を 伝え たい のに だけど その 沈黙 が 僕 の 中 に 君 の 姿 を 模倣 し て ずっと ずっと ずっと 沈黙 が 続く と 不安 に なる のに 何か を 伝え たい のに でも その 沈黙 が 僕 の 中 に 君 の 姿 を 模倣 し て Fashion

랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라 Everybody sing 랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라 There you go mate 랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라 Let me hear you say 랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라 Aw yeah

響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る Everybody sing 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る There you go mate 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る Let me hear you say 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る 響き渡る Aw yeah

까마귀 지나가 (Yeah, oh) 갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요 쿨하게 지나가 웃고 넘기는 게 맘처럼 쉽진 않지만, baby (Ooh-ooh-ooh) 그 밝은 얼굴에 어두운 표정 짓지 마요 (Oh) 안 어울려 괜한 갑분싸

僕 は 知っ てる (Yeah, oh) 不器用 な 沈黙 が まるで 歌詞 の よう に 響き渡る だから 君 に 寄り添う 言葉 は ない、 baby (Ooh-ooh-ooh) この 不安 な 気持ち を 共有 する 僕 の 心 は 今 も 君 に 向け て いる (Oh) 僕 は この 沈黙 を 打ち破る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Stray Kids の曲

#ポップ

#スウィング

#ファンク

#K POP

#韓国

#韓国語