この曲は、自分の人生を積極的に生き、変化を恐れないようにというメッセージが込められています。力強く、自信に満ち溢れた歌詞は、聴く人に勇気を与え、自分自身の可能性を信じる力を与えてくれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mmm (Uh, ooh)

ん (Uh, ooh)

Not anyone can move you this way (No way) Finally got you loose from the cage (Okay) I ain't tryna schmooze you with flowers, baby (Don't play no games) I'd rather make a power play (I don't play no games)

誰もあなたをこんなふうに動かせない (ありえない) ついに牢獄から解放された (オーケー) 君を花で口説きたいわけではないんだ、ベイビー (ゲームはしない) むしろ強引に押し切る (ゲームはしない)

Ooh, imagine all the lives that we can change (Woo) You don't even know the power you got in them legs (Woo) Pick up your face and be proud for once (Proud for once) Take off your cool, but keep stylin' on 'em (Keep stylin' on em)

おー、私たちが変えることのできる人生を想像してみて (Woo) あなたは自分の脚の力なんて知らない (Woo) 顔を上げて誇りを持て、一度でいいから (一度でいいから) クールさを捨てろ、でも彼らの前でスタイリッシュを貫け (彼らの前でスタイリッシュを貫け)

Okay, now, don't slack (Don't slack) I need all my racks (All my racks) No, we don't hold back (Don't hold back) Act like you know that (Act like you know that) Go tell your old man (Act like you know that) Go get your whole fam (Act like you know that) I'm fly like the ghost man (Act like you know that) Taking all I can

オーケー、さあ、怠けるな (怠けるな) 全財産が欲しいんだ (全財産が欲しいんだ) いや、私たちは引かない (引かない) 自分が分かってるように振る舞え (自分が分かってるように振る舞え) 父親に伝えろ (自分が分かってるように振る舞え) 家族全員を集めろ (自分が分かってるように振る舞え) 俺は幽霊のように飛ぶんだ (自分が分かってるように振る舞え) できる限り手に入れるんだ

I just came to feel all that is made for me I was made to be the change we really, really need

俺はただ、俺のために作られたものをすべて感じに来たんだ 俺は私たちが本当に、本当に必要としている変化になるように作られたんだ

I'm up before the rooster, you dig? (Ooh, you dig?) I had to jump the moon to get big (Ooh, to get big) How many stone grooves will it take (Okay) For you to skip on my funk lake? (Oh, oh, okay)

俺は雄鶏より先に起きるんだ、わかるか? (Ooh, わかるか?) 大きくするためには月を飛び越えなければいけなかった (Ooh, 大きくするためには) 何個の石の溝を進む必要があるんだ (オーケー) 君が俺のファンク湖をスキップするまで? (Oh, oh, オーケー)

Ooh, imagine all the lives that we can save (Woo) You don't even know the power you got in them legs (Woo) Pick up your face and be proud for once (Proud for once) Go quit your gig and get down with us (Keep stylin' on em)

おー、私たちが救える人生を想像してみて (Woo) あなたは自分の脚の力なんて知らない (Woo) 顔を上げて誇りを持て、一度でいいから (一度でいいから) 今の仕事を辞めて、一緒に踊りに行こう (彼らの前でスタイリッシュを貫け)

Okay, now, don't slack (Don't slack) I need all my racks (All my racks) No, we don't hold back (Don't hold back) Act like you know that (Act like you know that) Go tell your old man (Act like you know that) Go get your whole fam (Act like you know that) I'm fly like the ghost man (Act like you know that) Taking all I can

オーケー、さあ、怠けるな (怠けるな) 全財産が欲しいんだ (全財産が欲しいんだ) いや、私たちは引かない (引かない) 自分が分かってるように振る舞え (自分が分かってるように振る舞え) 父親に伝えろ (自分が分かってるように振る舞え) 家族全員を集めろ (自分が分かってるように振る舞え) 俺は幽霊のように飛ぶんだ (自分が分かってるように振る舞え) できる限り手に入れるんだ

I just came to feel all that is made for me I was made to be the change we really, really need

俺はただ、俺のために作られたものをすべて感じに来たんだ 俺は私たちが本当に、本当に必要としている変化になるように作られたんだ

Yeah, now I fill up the whole tank (Whole tank, ayy) And I drive in the cold rain (Cold rain, ayy) And I run like a nosebleed (Nosebleed, ayy), uh And can't nobody hold me, hold me, hold me Hold me, hold me, hold me, hold me

ああ、今はタンクを満タンにするんだ (満タン、ayy) そして冷たい雨の中を運転するんだ (冷たい雨、ayy) 鼻血のように走るんだ (鼻血、ayy), uh 誰も俺を抑えられない、抑えられない、抑えられない 抑えられない、抑えられない、抑えられない、抑えられない

Okay, now, don't slack (Don't slack) I need all my racks (All my racks) No, we don't hold back (Don't hold back) Act like you know that (Act like you know that) Go tell your old man (Act like you know that) Go get your whole fam (Act like you know that) I'm fly like the ghost man (Act like you know that) Taking all I can

オーケー、さあ、怠けるな (怠けるな) 全財産が欲しいんだ (全財産が欲しいんだ) いや、私たちは引かない (引かない) 自分が分かってるように振る舞え (自分が分かってるように振る舞え) 父親に伝えろ (自分が分かってるように振る舞え) 家族全員を集めろ (自分が分かってるように振る舞え) 俺は幽霊のように飛ぶんだ (自分が分かってるように振る舞え) できる限り手に入れるんだ

I feel different now, you know (C'mon) I was made to love (I was made to love, say) I just came to get to the love that was made for me (I just came to get to the love that was made for me) I was made to be the change that we really need (Yeah, yeah, yeah, yeah, say it)

今は違うと感じてるんだ、わかるだろう? (C'mon) 俺は愛するために作られたんだ (俺は愛するために作られたんだ、言え) 俺はただ、俺のために作られた愛を見つけに来たんだ (俺はただ、俺のために作られた愛を見つけに来たんだ) 俺は私たちが本当に必要としている変化になるように作られたんだ (Yeah, yeah, yeah, yeah, 言え)

I just came to feel all that is made for me I was made to be the change we really, really need (I was made to be changed, yeah) I just came to feel all that is made for me (I was made to be changed, yeah, c'mon) I was made to be the change we really, really need

俺はただ、俺のために作られたものをすべて感じに来たんだ 俺は私たちが本当に、本当に必要としている変化になるように作られたんだ (俺は変化するために作られたんだ、yeah) 俺はただ、俺のために作られたものをすべて感じに来たんだ (俺は変化するために作られたんだ、yeah, c'mon) 俺は私たちが本当に、本当に必要としている変化になるように作られたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#R&B

#ファンク