At Long Last Love

「At Long Last Love(ついに愛が)」は、フランク・シナトラが歌った曲で、恋に落ちた喜びと興奮、そしてそれが本物かどうかという問いかけを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Is it an earthquake or simply a shock? Is it the good turtle soup or merely the mock? Is it a cocktail, this feeling of joy? Or is what I feel the real McCoy?

これは地震?それともただの衝撃? 美味しいタートルスープ?それともただのまがいもの? この喜びの感覚はカクテル? それとも、これは本物の恋?

Is it for all time or simply a lark? Is it Granada I see or only Asbury Park? Is it a fancy not worth thinking of? Or is it at long last love?

これは永遠の愛?それともただの遊び? グラナダが見える?それともただのアスバリーパーク? 考える価値のないただの空想? それとも、ついに愛が訪れたの?

Is it an earthquake or simply a shock? Is it the good turtle soup or is it merely the mock? Is it a cocktail, this feeling of joy? Or is what I feel the real McCoy?

これは地震?それともただの衝撃? 美味しいタートルスープ?それともただのまがいもの? この喜びの感覚はカクテル? それとも、これは本物の恋?

Is it for all time or simply a lark? Is it Granada I see or only Asbury Park? Is it a fancy not worth thinking of? Or is it at long long long last love?

これは永遠の愛?それともただの遊び? グラナダが見える?それともただのアスバリーパーク? 考える価値のないただの空想? それとも、ついに、ついに、ついに愛が訪れたの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Sinatra の曲

#ポップ

#アメリカ

#スウィング

#ジャズ