Out where the creek turns shallow and sandy And the moon comes skimming away the stars Wind in the mesquite comes rushing over the hilltops Straight into my arms, straight into my arms
浅瀬で砂地へと続く小川のある場所 月が星々をそっとかき消していく メスキートの木の葉を揺らす風が丘の上から吹き抜ける まっすぐに私の腕の中へ、まっすぐに私の腕の中へ
I'm riding hard carrying a catch of roses A fresh map that I made Now I'm going to get birth naked and bury my old soul And dance on its grave and dance on its grave
私はバラの花束を持って激しく走っている 自分で作った新しい地図を頼りに 今、私は裸で生まれ変わり、古い魂を埋葬しようとしている そしてその墓の上で踊り、その墓の上で踊る
It's been a long time coming, my dear It's been a long time coming, but now it's here Yea, now it's here
長い間待っていたのよ、愛しい人 長い間待っていたけど、ついに来たのよ そうよ、ついに来たのよ
Well my daddy, he was just a stranger Lived in a hotel downtown When I was a kid, he was just somebody Somebody I'd see around, somebody I'd see around
私の父はただの他人だった ダウンタウンのホテルに住んでいた 私が子供の頃、彼はただ誰かの存在だった 周りの誰かに見える人、周りの誰かに見える人
Well now down below and pulling on my shirt Yeah I got some kids of my own If I had one wish for you in this god forsaken world, kid It'd be that your mistakes will be your own That your sins will be your own
さあ、下に降りて、シャツを掴んで そう、僕にも子供がいるんだ この神が捨てたような世界で、君に願うことが一つだけあるとしたら それは、君の過ちが君自身のものであってほしいということ 君の罪が君自身のものであってほしいということだ
It's been a long time coming, my dear It's been a long time coming, but now it's here And now it's here Whoa
長い間待っていたのよ、愛しい人 長い間待っていたけど、ついに来たのよ そして、ついに来たのよ ワオ
Out 'neath the arms of Cassiopeia Where the sword of Orion sweeps It's me and you, Rosie, crackling like crossed wires And you breathing in your sleep And you breathing you in your sleep
カシオペア座の腕の下で オリオン座の剣が掃き清める場所で 僕と君、ロージー、交差した電線のようにパチパチと音を立てている そして君は眠りの中で息をしている そして君は眠りの中で息をしている
Well there's just a spark of a campfire left burning Two kids in a sleeping bag beside Reach 'neath your shirt, put my hands across your belly and feel Another one kicking inside And I ain't gonna fuck it up this time
焚き火の火が少しだけ残っている 二人の子供が並んで寝袋に入っている 君のシャツの下に手を伸ばし、お腹に手を当てて感じる また一人、中を蹴っている そして、今回は失敗しないつもりだ
It's been a long time coming, my dear It's been a long time coming, but now it's here And now it's here
長い間待っていたのよ、愛しい人 長い間待っていたけど、ついに来たのよ そして、ついに来たのよ
It's been a long time coming, my dear It's been a long time coming, but now it's here And now it's here
長い間待っていたのよ、愛しい人 長い間待っていたけど、ついに来たのよ そして、ついに来たのよ