Be Prepared (2019)

この曲は、ディズニー映画『ライオン・キング』の悪役であるスカーが、王座を奪うために歌っている曲です。スカーは、王であるムファサが、狩りの際に弱者に対して優しすぎることを非難し、自分のように強者がすべてを手に入れるべきだと主張しています。スカーは、自分こそが真の王としてふさわしく、王座を奪うために、計画を進めていることを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mufasa has always shown too much restraint when it comes to hunting. When I am king, the mighty will be free to take whatever they want, because a hyena's belly is never full. Mufasa's far too powerful to challenge

ムファサは、狩りのときにはいつもあまりにも自制的だ。私が王になったら、強者は自分が欲しいものを自由に手に入れることができるだろう。なぜなら、ハイエナの腹は決して満たされないからだ。 ムファサは、挑戦するにはあまりにも強すぎる

Mufasa is yesterday's message A clapped-out, distracted regime Whose failings undoubtedly presage The need for a different dream Yes, leonine times are a-changin' Which means that hyenas must too My vision is clear and wide-ranging And even encompasses you

ムファサは過去のメッセージ 時代遅れで、注意散漫な政権 その失敗は間違いなく、 異なる夢の必要性を予感させる そう、ライオンの時代は変わりつつある それは、ハイエナも変わらなければならないということ 私のビジョンは明確で広範囲にわたる そして、あなたもその中に含まれている

So prepare for the coup of the century Prepare for the murkiest scam Meticulous planning, tenacity spanning Decades of denial is simply why I'll be king Undisputed, respected, saluted And seen for the wonder I am Yes, my teeth and ambitions are bared Be prepared

だから、世紀のクーデターに備えろ 最も暗い詐欺に備えろ 綿密な計画、粘り強い忍耐 数十年の否定は、私が王になる理由そのもの 異論なしに、尊敬され、称賛される そして、私が持つ素晴らしい力を認められる そう、私の歯と野心はむき出しになっている 準備しろ

(Be prepared, be prepared, be prepared, be prepared) (Be prepared, be prepared, be prepared, be prepared) Be prepared, be prepared (Be prepared, be prepared, be prepared, be prepared) Be prepared (Be prepared, be prepared, be prepared, be prepared) (Be prepared, be prepared, be prepared, be prepared) Be prepared (Be prepared, be prepared, be prepared, be prepared) Yes, our teeth and ambitions are bared Be prepared

(準備しろ、準備しろ、準備しろ、準備しろ) (準備しろ、準備しろ、準備しろ、準備しろ) 準備しろ、準備しろ (準備しろ、準備しろ、準備しろ、準備しろ) 準備しろ (準備しろ、準備しろ、準備しろ、準備しろ) (準備しろ、準備しろ、準備しろ、準備しろ) 準備しろ (準備しろ、準備しろ、準備しろ、準備しろ) そう、私たちの歯と野心はむき出しになっている 準備しろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#イギリス

#アメリカ

#ミュージカル

#子供向け

#ディズニー