Elephant Love Medley

クリスチャンとサティーヌの切ない恋を描いたミュージカル「ムーラン・ルージュ」の代表曲「エレファント・ラブ・メドレー」の歌詞です。二人は立場や運命の壁に阻まれながらも、互いへの愛を歌い、その切ない想いが聴く人の心を揺さぶります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All you need is love

愛があればそれでいい

You're being ridiculous

ばかげてるわ

All you need is love

愛があればそれでいい

There's no way 'cause you can't pay

そんなわけにはいかない、だって払えないでしょう

In the name of love, one night in the name of love

愛の名の下に、愛の名の下にたった一晩

You crazy fool, I won't give in to you

あんたは馬鹿ね、あなたには屈しないわ

It's so easy, all you have to do is fall in love

すごく簡単よ、ただ恋に落ちればいいのよ

Love hurts

恋は人を傷つける

All you have to do is play the game

ただゲームをすればいいの

Love scars

恋は傷を残す

All you have to do is Take on me

ただすればいいのよ 私を受け入れて

No, no, no, it ain't me

ダメ、ダメ、ダメ、それは私じゃない

Take me on

私を受け入れて

No, no, no because you'll be gone in a day or two

ダメ、ダメ、ダメ、だってあなたは1, 2日でいなくなるでしょう

I love you, always, forever Near or far, closer together Everywhere I will be with you

愛してる、ずっと、永遠に 近くても遠くても、もっと近くに どこにいても、私はあなたと一緒

Love is a battlefield

愛は戦場よ

Everything I will do for you

あなたのために、どんなことでもする

Don't speak I know just what you're thinking So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts

話さないで あなたが何を考えているか、わかってるのよ だから、もう説明はやめて 言わないで、だって傷つくから

Open up your eyes, then you'll realize Here I stand with my everlasting love Need you by my side, girl, you'll be my pride You'll never be denied, everlasting love

目を覚まして、そうすればわかるわ 永遠の愛を込めて、ここに立っているのよ そばにいてほしい、あなたは私の誇りよ あなたは拒否されないわ、永遠の愛

What's love got to do, got to do with it? What's love, but, a second hand emotion? What's love got to do, got to do with it? Who needs a heart, when a heart can be broken?

愛は、愛は、一体何なの? 愛とは、二番煎じの感情じゃない? 愛は、愛は、一体何なの? 心が砕かれるなら、心臓なんていらないわ

You're breaking my heart S'pose I never, ever met you

あなたは私の心を傷つけているわ あなたに出会わなければよかった

What's love got to do with it?

愛は、一体何なの?

Suppose we never fell in love

恋に落ちなければよかった

Who needs a heart?

心臓なんていらないわ

Suppose I kept on singing love songs

恋の歌を歌い続けていればよかった

All of this music breaks my heart

この音楽のすべてが、私の心を打ち砕く

Yes, it breaks my heart Yes it breaks my heart

そうよ、私の心を打ち砕く そうよ、私の心を打ち砕く

I can't help falling in love with you

あなたに恋をするのを止められない

I'm all out of faith This is how I feel I'm cold and I'm ashamed lying naked on the floor

もう信じられない これが私の気持ち 私は冷たくて恥ずかしくて、床に裸で横たわっているのよ

Take me on

私を受け入れて

Illusion never changed into something real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn

幻想は、決して現実には変わらなかった 目が覚めて、完璧な空が裂けているのが見えるわ

They will see us coming from such great heights "Come down now", they'll say

彼らは私たちがこんなにも高いところからやってくるのを見るでしょう 「降りてきなさい」と言うでしょう

Everything looks perfect from far away "Come down now", but we'll stay

遠くから見ると、すべてが完璧に見えるのよ 「降りてきなさい」だけど、私たちはここにいるわ

'Cause, love lifts us up where we belong Where the eagles fly on a mountain high

だって、愛は私たちを本来あるべき場所に連れて行ってくれるのよ 鷲が飛ぶ、高い山の頂上へ

Love makes us act like we are fools Throw our lives away for one happy day

愛は、私たちをばかみたいにさせるのよ たった一日の幸せのために、人生を投げ出す

We can be heroes, just for one day

私たちはヒーローになれる、たった一日だけ

Though nothing can keep us together

でも、何も私たちを一緒にいさせることはできない

We can steal time, just for one day

私たちは時間を盗める、たった一日だけ

We can be heroes forever and ever We can be lovers just for one day We can be heroes forever and ever We can be lovers just for one day

私たちは永遠にヒーローになれる 私たちは一日だけ恋人になれる 私たちは永遠にヒーローになれる 私たちは一日だけ恋人になれる

And you can tell everybody

みんなに言えるわ

This is your song It may be quite simple but, now that it's done I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words

これがあなたの歌よ とてもシンプルかもしれないけど、これで完成したわ 気にしないでほしいわ、気にしないでほしいわ 言葉にしてしまったことを

We can be heroes

私たちはヒーローになれる

How wonderful life is

なんて素晴らしい人生なの

We can be heroes

私たちはヒーローになれる

How wonderful life is

なんて素晴らしい人生なの

We can be heroes

私たちはヒーローになれる

How wonderful life is

なんて素晴らしい人生なの

While you're in the world I will always love you And I will always love you And I will always love you

あなたがこの世にいる間は 私はいつもあなたを愛してる そして、私はいつもあなたを愛してる そして、私はいつもあなたを愛してる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ミュージカル