Mr. Sun came up and he smiled at me Said, “It's gonna be a good one, just wait and see” Jumped out of bed and I ran outside Feeling so extra ecstatified
太陽さんが昇ってきて、僕に微笑みかけてくれた 「今日はいい日になるよ、見ててごらん」って言ってくれた ベッドから飛び出して、外に駆け出した 最高の気分で
It's the best day ever (Best day ever) It's the best day ever (Best day ever)
最高の一日だ (最高の一日) 最高の一日だ (最高の一日)
I'm so busy, got nothin' to do Spent the last two hours just tyin' my shoe Every flower, every grain of sand Is reachin' out to shake my hand
すごく忙しい、何もすることがない この二時間、靴紐を結ぶのに費やした すべての花、すべての砂粒が 僕と握手するために手を差し伸べている
It's the best day ever (Best day ever) It's the best day ever (Best day ever)
最高の一日だ (最高の一日) 最高の一日だ (最高の一日)
Sometimes, the little things Start closing in on me When I'm feelin' down, I wanna lose that frown I stick my head out the window and I look around
時々、小さなことが 僕を締め付けてくる 落ち込んだ時、そのしかめっ面をなくしたい 窓から顔を出して周りを見渡す
Those clouds don't scare me, they can't disguise This magic that's happened right before my eyes Soon, Mr. Moon will be shining bright So the best day ever can last all night Yeah, the best day ever's gonna last all night now
雲は怖くない、隠せない 目の前で起こったこの魔法を もうすぐお月様が明るく輝く だから最高の一日は一晩中続く そう、最高の一日はこれから一晩中続く
It's the best day ever (Best day ever) It's the best day ever (Best day ever) It's the best day ever (Best day ever) It's the best day ever (Best day ever)
最高の一日だ (最高の一日) 最高の一日だ (最高の一日) 最高の一日だ (最高の一日) 最高の一日だ (最高の一日)
(Best day ever) (Best day ever)
(最高の一日) (最高の一日)