Throw my ticket out the window Throw my suitcase out there, too Throw my troubles out the door I don't need them anymore 'Cause tonight I'll be staying here with you
窓からチケットを投げ捨てよう スーツケースも一緒に投げ捨てよう ドアから悩みをすべて投げ捨てよう もうそれらはいらないんだ だって今夜は君と一緒にここにいるから
I should have left this town this morning But it was more than I could do Oh, your love comes on so strong And I've waited all day long For tonight when I'll be staying here with you
今朝この街を出るべきだった でもそれは私には無理だったんだ 君の愛は強すぎて 一日中待っていたんだ 今夜は君と一緒にここにいるために
Is it really any wonder The love that a stranger might receive? You cast your spell and I went under I find it so difficult to leave
それは本当に不思議じゃないかな 見知らぬ人から受け取る愛情って 君は魔法をかけ、私はその魔法に落ちた 君から離れるのがとても難しいんだ
I can hear that whistle blowin' I see that stationmaster too If there's a poor boy on the street Then let him have my seat 'Cause tonight I'll be staying here with you
汽笛が鳴っているのが聞こえる 駅長の姿も見えている もし通りで困っている人がいたら 彼に私の席を譲ろう だって今夜は君と一緒にここにいるから
Throw my ticket out the window Throw my suitcase out there, too Throw my troubles out the door I don't need them anymore 'Cause tonight I'll be staying here with you
窓からチケットを投げ捨てよう スーツケースも一緒に投げ捨てよう ドアから悩みをすべて投げ捨てよう もうそれらはいらないんだ だって今夜は君と一緒にここにいるから
他の歌詞も検索してみよう
Bob Dylan の曲
#カントリー
#ロック
#シンガーソングライター
-
この曲は、孤独と人間関係の難しさについて歌っています。歌い手は、愛や友情を求めながらも、同時に傷つくことを恐れています。それでも、歌い手は、たとえ傷ついても、人間関係の温かさを求めています。
-
この曲は、ミリー・サイラスが自身のワイルドな性格と強い愛情を歌ったものです。歌詞では、彼女は相手との特別な関係を求め、常識にとらわれず、自由奔放に生きていくことを望んでいます。
-
この曲は、他の女性が完璧で魅力的である一方で、実際には孤独で愛されていないことを歌っています。彼女は、男性の愛を得ようとしますが、結局は一人ぼっちで過ごすことになります。
-
Shawn Mendes の"Can't Imagine"は、愛する人がいない世界を想像できない、という切実な気持ちを歌ったバラード。孤独や喪失感への恐れが表現されている。