There must be lights burning brighter somewhere Got to be birds flying higher in a sky more blue If I can dream of a better land, where all my brothers walk hand in hand Tell me why, oh why, oh why can't my dream come true? Oh why
きっとどこかで、もっと輝かしい光が灯っているはず もっと青い空で、より高く飛んでいる鳥がいるはず もし私が、みんなが手をつないで歩く、より良い場所を夢に見ることができるなら どうして、どうして、どうして私の夢は叶わないの? どうして
There must be peace and understanding sometime Strong wind of promise that will blow away the doubt and fear If I can dream of a warmer sun, where hope keeps shining on everyone Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
いつか、平和と理解が訪れるはず 疑いと恐怖を吹き飛ばす、約束の強い風が吹くはず もし私が、希望がみんなに輝き続ける、もっと温かい太陽を夢に見ることができるなら どうして、どうして、どうしてその太陽は現れないの?
We're lost in a cloud with too much rain We're trapped in a world that's troubled with pain But as long as a man has the strength to dream He can redeem his soul and fly (He can fly)
私たちは、雨の降りすぎる雲の中に迷っている 私たちは、苦しみでいっぱいの世界に閉じ込められている でも、人が夢を見る力を持っている限り 彼は魂を贖い、飛ぶことができる (飛ぶことができる)
Deep in my heart, there's a trembling question Still, I am sure that the answer's... answer's gonna come somehow Out there in the dark, there's a beckoning candle, yeah And while I can think, while I can talk, while I can stand, while I can walk While I can dream, oh, please let my dream come true, oh, right now
私の心の奥底には、震えるような疑問がある それでも、私は確信している、答えは…答えはきっと見つかる 闇の中に、誘うようなろうそくがある、そう そして、私が考えられる限り、私が話せる限り、私が立てる限り、私が歩ける限り 私が夢を見られる限り、お願いだから、私の夢を叶えて、今すぐ
Let it come true right now Oh, yeah
今すぐ叶えて ああ、そう
他の歌詞も検索してみよう
Elvis Presley の曲
-
エルビス・プレスリーの曲「ラブ・ミー」は、愛する人への切実な願いを歌ったバラードです。歌詞は、愛する人からの冷酷な扱いにもかかわらず、その人の愛を求める悲痛な心情を表現しています。
-
雪がキラキラと輝き、そりに乗って冬の景色を楽しむ様子を描いた、ロマンチックな冬の歌です。愛する人と雪景色を眺めながら、そり遊びや雪だるま作りを楽しむ様子が歌われています。
-
この曲は、愛する人への深い愛情を歌っています。困難な時でも支えになってくれ、笑顔は世界を明るくしてくれる存在。その愛は、奇跡のように素晴らしいと歌っています。
-
この曲は、神様の力は秘密ではないと歌っています。神様はどんな人にも力を与えてくださり、困難な時でも寄り添ってくださるというメッセージが込められています。