I know things are getting tougher When you can't get the top off the bottom of the barrel Wide open road of my future now It's looking fucking narrow
物事はどんどん厳しくなっていく 底なしの樽の底から蓋を取り除けないとき 私の未来への開かれた道 今は狭く見える
All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing
私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ
We get told to decide Just like, as if, I'm not going to change my mind
私たちは決めるように言われる まるで、私が自分の考えを変えないかのように
All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing...hey!
私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ…ヘイ!
Whatcha gonna do with yourself? Boy, you better make up your mind Whatcha gonna do with yourself? You're running out of time
自分自身をどうするつもりだ? 坊や、決心した方がいい 自分自身をどうするつもりだ? 時間はなくなっている
All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing
私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ
All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing All I know is that I don't know All I know is that I don't know nothing And that's fine
私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ 私が知っているのは、何も知らないということ それでいい