Well, I'm beginning to see the light Well, I'm beginning to see the light Some people work very hard But still they never get it right Well, I'm beginning to see the light Wanna tell all you people now Now, now, baby, I'm beginning to see the light Hey, now, baby, I'm beginning to see the light Wine in the morning and some breakfast at night Well, I'm beginning to see the light
さあ、光が見えてきたんだ さあ、光が見えてきたんだ 懸命に働く人もいるけれど それでもなかなかうまくいかない さあ、光が見えてきたんだ みんなに伝えたいんだ さあ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ ねえ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ 朝はワイン、夜は朝食 さあ、光が見えてきたんだ
Here we go again Playing the fool again Here we go again Acting hard again, alright
さあ、また始まった またお調子者になった さあ、また始まった また強がってんだ、いいかい
Well, I'm beginning to see the light I wanna tell you, ooh Hey now, baby, I'm beginning to see the light Because it's softer now I wore my teeth in my hands So I could mess the hair of the night Hey, well, I'm beginning to see the light Now, now, now, now, now, now, now, now Baby, I'm beginning to see the light, now, it's kinda softer Hey, now, baby, I'm beginning to see the light I met myself in a dream And I just wanna tell you, everything was alright Hey, now, baby, I'm beginning to see the light
さあ、光が見えてきたんだ 君に伝えたいんだ、ああ ねえ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ だって、今は穏やかになってきたから 僕は自分の歯を手に持っていた 夜に髪の毛をぐちゃぐちゃにするために ねえ、さあ、光が見えてきたんだ さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ ベイビー、光が見えてきたんだ、さあ、少し穏やかになってきたんだ ねえ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ 夢の中で自分と出会ったんだ 君に伝えたいんだ、すべてがうまくいっていた ねえ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ
Here comes two of you Which one will you choose? One is black and one is blue Don't know just what to do, alright
さあ、君が2人現れた どちらを選ぶんだ? 一人は黒、もう一人は青 どうしたらいいか分からない、いいかい
Well, I'm beginning to see the light Alright, here she comes Yeah, yeah, baby, I'm beginning to see the light, oh Some people work very hard But still they never get it right Well, I'm beginning to see the light Oh, it's getting a little softer in here now Now, now, baby, I'm beginning to see the light Oh, it's coming 'round again Hey, now, now, now, baby, I'm beginning to see the light One more time There are problems in these times But, ooh, none of them are mine Oh, baby, I'm beginning to see the light
さあ、光が見えてきたんだ いいかい、彼女が来た ああ、ああ、ベイビー、光が見えてきたんだ、ああ 懸命に働く人もいるけれど それでもなかなかうまくいかない さあ、光が見えてきたんだ ああ、ここが少し穏やかになってきたんだ さあ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ ああ、また来たんだ ねえ、さあ、さあ、さあ、ベイビー、光が見えてきたんだ もう一度 今の時代には問題がある でも、ああ、僕には関係ない ああ、ベイビー、光が見えてきたんだ
Here we go again I thought that you were my friend Here we go again I thought that you were my friend
さあ、また始まった 君は僕の友達だと思ってたんだ さあ、また始まった 君は僕の友達だと思ってたんだ
How does it feel to be loved? How does it feel to be loved? How does it feel to be loved? Ah How does it feel to be loved? How does it feel to be loved? How does it feel to be loved?
愛されるってどんな感じ? 愛されるってどんな感じ? 愛されるってどんな感じ?ああ 愛されるってどんな感じ? 愛されるってどんな感じ? 愛されるってどんな感じ?
他の歌詞も検索してみよう
The Velvet Underground の曲
-
この曲は、自分自身に自信がない人に対して、その人の美しさや素晴らしさを映し出す鏡となってくれるという内容です。優しい言葉で、相手を励まし、肯定的なメッセージを伝えています。
-
スーツケースの男、コルセットのジャック、ベストのジェーン、そしてロックンロールバンドの物語。スタッツ・ベアキャット、詩人たち、ダンス、仕事、そして人生の光と影を描く。ジェーンへの愛と賛美を込めた歌。
-
静かに打ち寄せる波と、それを見つめる歌い手の内面を描写した楽曲。人生や存在について深く考えさせられる歌詞と、独特な表現を通して、歌い手の不安や葛藤が表現されている。
-
スイート・ジェーン(完全版)の歌詞。ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの代表曲の一つ。都会の生活、愛、人生の様々な側面を描写した歌詞が特徴。