Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh
ああああああ ああああああああ ああああああああ
Photographs of you are still haunting my halls Still framed and blue, say nothing at all Sacrifice myself, leave me dead in the sun Put it on a shelf, leave it there for everyone to see Is that all you have, is that all you have to say?
あなたの思い出の写真が、まだ私の部屋を飾っている 額縁に入れられて、何も語らない 自分を犠牲にして、太陽の下で死なせてくれ 棚に置いて、みんなに見せておくれ それがあなたのすべて、あなたの言うべきすべてなの?
Lying on the bedroom floor Hanging on the words that you said before No heart, no heart to speak of Dying on the bathroom floor Thinking of the life that we had before No heart, no heart to speak of
寝室の床に横たわって あなたが前に言った言葉を思い出している 心がない、語る心がない バスルームの床で死んでいく 私たちが持っていた人生を思い出しながら 心がない、語る心がない
Nothing left but scars, clawed away at my heart On a crumbling edge, watch me falling apart Feel the birds of prey circle over our home Vultures in the ash, separating skin from bone Is that all you have, is that all you have to say?
傷跡しか残っていない、私の心を引き裂いた 崩れ落ちる縁で、私が壊れていくのを見ている 獲物を狙う鳥が、私たちの家の周りを旋回している 灰の中のハゲタカ、皮と骨を分けている それがあなたのすべて、あなたの言うべきすべてなの?
Lying on the bedroom floor Hanging on the words that you said before No heart, no heart to speak of Dying on the bathroom floor Thinking of the life that we had before No heart, no heart to speak of
寝室の床に横たわって あなたが前に言った言葉を思い出している 心がない、語る心がない バスルームの床で死んでいく 私たちが持っていた人生を思い出しながら 心がない、語る心がない
And I think one day And I think one day We'll both just fade away And I think one day We'll pay for our mistakes And I think one day I'm gonna slip away
そして、いつか そして、いつか 私たちは二人とも消えていくと思う そして、いつか 過ちのツケを払うと思う そして、いつか 私は消えていくと思う
Lying on the bedroom floor Hanging on the words that you said before No heart, no heart to speak of Dying on the bathroom floor Thinking of the life that we had before No heart, no heart to speak of
寝室の床に横たわって あなたが前に言った言葉を思い出している 心がない、語る心がない バスルームの床で死んでいく 私たちが持っていた人生を思い出しながら 心がない、語る心がない