WILDFLOWER

この曲は、別の人と別れたばかりの恋人を持つ人に向けて歌われています。歌い手は、恋人が新しい恋人と幸せそうで、自分との過去を忘れようとしていることに苦しんでいます。恋人の新しい恋人が過去の恋人と同じような特徴を持っているため、歌い手は恋人が自分のことを本当に愛しているのか疑問に思っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Things fall apart And time breaks your heart I wasn't there, but I know She was your girl You showed her the world But fell out of love and you both let go

物事は崩れ去り 時間はあなたの心を打ち砕く 私はそこにいなかったけど、知ってるわ 彼女はあなたの恋人だった あなたは彼女に世界を見せた でも恋に落ちて、二人は手放した

She was cryin’ on my shoulder All I could do was hold her Only made us closer until July Now, I know that you love me You don't need to remind me I should put it all behind me, shouldn't I?

彼女は私の肩で泣いていた 私ができることはただ彼女を抱きしめることだけ それが私たちを7月まで近づけた 今、私はあなたが私を愛していることを知っている あなたは私に思い出させる必要はない 私はそれをすべて過去にするべきよ、そうでしょう?

But I see her in the back of my mind All the time Like a fever, like I’m burning alive Like a sign Did I cross the line? (Mm) Hmm

でも私は彼女の姿を心の奥底で いつも見てしまう まるで熱病のように、燃えるように まるでサインのように 私は線を越えたのかしら? (Mm) うーん

Well, good things don't last (Good things don't last) And life moves so fast (Life moves so fast) I'd never ask who was better (I'd never ask who was better) 'Cause she couldn't be (Couldn't) More different from me (Different) Happy and free in leather (Happy)

ええ、良いものは長くは続かない(良いものは長くは続かない) そして人生はすごく速く動く(人生はすごく速く動く) 私は誰が良かったのかを決して聞かないわ(私は誰が良かったのかを決して聞かないわ) だって彼女はそうじゃなかった(そうじゃなかった) 私とは全然違う(違う) 幸せで、革を着て自由だった(幸せ)

And I know that you love me (You love me) You don’t need to remind me (Remind me) Wanna put it all behind me, but baby

そして、私はあなたが私を愛していることを知っている(あなたは私を愛している) あなたは私に思い出させる必要はない(思い出させる必要はない) それをすべて過去にしたいんだけど、でも、ベイビー

I see her in the back of my mind (Back of my mind) All the time (All the time) Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive) Like a sign Did I cross the line?

私は彼女の姿を心の奥底で見てしまう(心の奥底で) いつも(いつも) 熱病のように感じる(熱病のように)、燃えるように感じる(燃えるように) まるでサインのように 私は線を越えたのかしら?

You say no one knows you so well (Oh) But every time you touch me, I just wonder how she felt Valentine's Day, cryin’ in the hotel I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

あなたは誰もあなたをそんなに良く知らないと言う(ああ) でもあなたが私に触れるたびに、私は彼女がどんな気持ちだったのか考えてしまう バレンタインデー、ホテルで泣いて あなたは私を傷つけようとしたわけではないと分かっているから、私は自分の中に秘めてきた

And I wonder Do you see her in the back of your mind in my eyes?

そして私は思う あなたは私の目の中で、彼女の姿をあなたの心の奥底で見ているのかしら?

You say no one knows you so well But every time you touch me, I just wonder how she felt Valentine's Day, cryin' in the hotel I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself

あなたは誰もあなたをそんなに良く知らないと言う でもあなたが私に触れるたびに、私は彼女がどんな気持ちだったのか考えてしまう バレンタインデー、ホテルで泣いて あなたは私を傷つけようとしたわけではないと分かっているから、私は自分の中に秘めてきた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#R&B

#ポップ

#フォーク

#バラード

#アコースティック

#アメリカ