Well, I'm running down the road tryin' to loosen my load I've got seven women on my mind Four that wanna own me, two that wanna stone me One says she's a friend of mine
さあ、俺は荷物を軽くしようと、道を走っているんだ 頭の中は7人の女でいっぱい 俺を所有したい女が4人、石を投げつけたい女が2人 1人は友だちって言うんだ
Take It easy, take it easy Don't let the sound of your own wheels drive you crazy Lighten up while you still can Don't even try to understand Just find a place to make your stand and take it easy
気楽に、気楽に 自分の車の音が、君を狂気に駆り立てないように まだできるうちに、気を楽にして 理解しようとすんな ただ立ち止まる場所を見つけて、気楽に過ごせ
Well, I'm a standing on a corner in Winslow, Arizona And such a fine sight to see It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford Slowin' down to take a look at me
俺はアリゾナ州ウィンスローの街角に立っている 見事な光景だ なんと、あの娘、私の神様、平らな荷台のあるフォードで 減速して、俺をちらっと見てるんだ
Come on, baby, don't say maybe I gotta know if your sweet love is gonna save me We may lose, and we may win Though we will never be here again So open up, I'm climbin' in So take it easy
お願いだから、ためらわないで 君のかわいい愛が、俺を救ってくれるのか、知りたいんだ 負けるかもしれないし、勝つかもしれない でも、もう二度とここに来れないだろう だから開けてよ、乗り込むよ 気楽に過ごそう
Well, I'm running down the road trying to loosen my load Got a world of trouble on my mind Lookin' for a lover who won't blow my cover She's so hard to find
さあ、俺は荷物を軽くしようと、道を走っているんだ 頭の中は、いろんな悩みでいっぱい 俺の秘密を暴かない恋人を探してるんだ なかなか見つからないんだ
Take it easy, take it easy Don't let the sound of your own wheels make you crazy Come on baby, don't say maybe I gotta know if your sweet love is gonna save me
気楽に、気楽に 自分の車の音が、君を狂気に駆り立てないように お願いだから、ためらわないで 君のかわいい愛が、俺を救ってくれるのか、知りたいんだ
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh) Oh, we got it easy We oughta take it easy
(オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー) 俺たちには恵まれているんだ 気楽に過ごすべきなんだ