Blind Willie McTell

この曲は、ボブ・ディランが盲目のブルースマン、ブラインド・ウィリー・マクテルを称える歌です。マクテルの生きた時代、アメリカの南部で起こっていた奴隷制や貧困、暴力といった暗い現実を歌詞で描き、マクテルがブルースを通してそれらの苦しみを表現したことを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Seen the arrow on the doorpost Saying, "This land is condemned All the way from New Orleans To Jerusalem" I traveled through East Texas Where many martyrs fell And I know no one can sing the blues Like Blind Willie McTell

玄関のドアポストに矢印を見た 『この土地は呪われている』と書いてあった ニューオーリンズからエルサレムまで 私は東テキサスを旅した 多くの殉教者が倒れた場所 そして私は知っている、誰もブルースを歌えない ブラインド・ウィリー・マクテルのように

Well, I heard that hoot owl singing As they were taking down the tents The stars above the barren trees Was his only audience Them charcoal gypsy maidens Can strut their feathers well But nobody can sing the blues Like Blind Willie McTell

テントを片付けている時に フクロウが鳴いているのを聞いた 木々がない土地の上の星が 彼の唯一の観客だった あの炭鉱のジプシー娘たちは 羽根を誇らしげに飾る しかし誰もブルースを歌えない ブラインド・ウィリー・マクテルのように

See them big plantations burning Hear the cracking of the whips Smell that sweet magnolia blooming See the ghosts of slavery ships I can hear them tribes moaning Hear that undertaker's bell Nobody can sing the blues Like Blind Willie McTell

大きなプランテーションが燃えているのを見る むちの音が聞こえる 甘いマグノリアの花が咲いている匂い 奴隷船の幽霊が見える 部族のうめき声が聞こえる 葬儀屋の鐘の音も聞こえる 誰もブルースを歌えない ブラインド・ウィリー・マクテルのように

There's a woman by the river With some fine young handsome man He's dressed up like a squire Bootlegged whiskey in his hand There's a chain gang on the highway I can hear them rebels yell And I know no one can sing the blues Like Blind Willie McTell

川のそばに女性がいる ハンサムな若い男と一緒に 彼は騎士のように着飾っている 密造酒を手に 高速道路には鎖につながれた囚人たちがいる 反逆者たちの叫び声が聞こえる そして私は知っている、誰もブルースを歌えない ブラインド・ウィリー・マクテルのように

Well, God is in His heaven And we all want what's His But power and greed and corruptible seed Seem to be all that there is I'm gazing out the window Of the St. James Hotel And I know no one can sing the blues Like Blind Willie McTell

神は天にいて 私たちは皆、神の望むものを望んでいる しかし権力と欲と腐敗した種 そこにあるのはそれだけのようだ セントジェームズホテルの窓から外を見ている そして私は知っている、誰もブルースを歌えない ブラインド・ウィリー・マクテルのように

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター